"il s'agira notamment de" - Translation from French to Arabic

    • وسيشمل ذلك
        
    • ويستتبع ذلك
        
    • وهذا سيشمل
        
    • ومن هذه الجوانب
        
    • وسيشمل هذا
        
    • ومن هذه المهام الإشراف
        
    il s'agira notamment de fournir des services de secrétariat pour les accords intergouvernementaux relatifs à ces réseaux dont le Secrétaire général est le dépositaire. UN وسيشمل ذلك العمل بوصفه أمانة للاتفاقات الحكومية الدولية بشأن هذه الشبكات والطرق الرئيسية، المودعة لدى الأمين العام.
    il s'agira notamment de fournir des services de secrétariat pour les accords intergouvernementaux relatifs à ces réseaux dont le Secrétaire général est le dépositaire. UN وسيشمل ذلك العمل بوصفه أمانة للاتفاقات الحكومية الدولية بشأن هذه الشبكات والطرق الرئيسية، المودعة لدى الأمين العام.
    il s'agira notamment de déterminer quels membres auront droit au remboursement de leurs voyages, et dans quelle mesure. UN وسيشمل ذلك توضيح من هم الأعضاء الذين يحق لهم الاستفادة من استحقاقات السفر وما هو مستوى هذه الاستحقاقات.
    il s'agira notamment de créer des outils de référence multilingues, sur support papier ou non, de développer au maximum l'utilisation des services électroniques pour faciliter l'accès aux bases de données de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, et d'assurer que les services électroniques et les bases de données interdépartementaux sont accessibles par tous les services du Secrétariat. UN ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية متعددة اللغات بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها.
    il s'agira notamment de mettre en oeuvre un pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est avec une large participation internationale en vue de favoriser la démocratie, la prospérité économique, la stabilité et la coopération régionale. UN وهذا سيشمل تنفيذ ميثاق استقرار لجنوب شرق أوروبا مع اشتراك دولي موسع من أجل زيادة تعزيز الديمقراطية، والرخاء الاقتصادي، والاستقرار، والتعاون اﻹقليمي.
    il s'agira notamment de disposer de compétences plus larges, couvrant à la fois l'étude épidémiologique d'une poussée et certaines analyses scientifiques du type criminalistique, afin qu'il soit possible, surtout, de remonter jusqu'aux auteurs des actes criminels. UN ومن هذه الجوانب الحاجة إلى اختصاص أوسع يشمل الجانب الوبائي للتفشي، فضلاً عن الحاجة إلى نوع ما من معرفة الطب الشرعي لبلوغ الهدف الرئيسي ألا وهو تعقب المذنب.
    il s'agira notamment de définir des indicateurs qui pourront être utilisés dans la programmation afin d'atteindre les résultats correspondants aux objectifs du Millénaire pour le développement au niveau des pays. UN وسيشمل هذا مؤشرات يمكن أن تنعكس في عملية البرمجة من أجل تحقيق نتائج الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    il s'agira notamment de contrôler l'activité du Greffe, d'adopter le projet de budget ainsi que le rapport annuel à présenter à la Réunion des États Parties et, enfin, d'examiner des questions d'organisation, de procédure et de droit et des questions relatives aux publications. UN ومن هذه المهام الإشراف على أعمال قلم المحكمة، واعتماد مقترحات الميزانية والتقرير السنوي لعرضهما على اجتماع الدول الأطراف، والنظر في المسائل التنظيمية والإجرائية والقانونية وفي المنشورات.
    il s'agira notamment de diffuser des messages clefs et de s'adresser aux différents publics visés, par les moyens les plus adaptés. UN وسيشمل ذلك الترويج الإعلامي للرسائل الأساسية والوصول إلى فئات المتلقين المستهدفة من الجمهور باستخدام أنسب الأدوات.
    il s'agira notamment de recenser les mesures de soutien et les bonnes pratiques existant aux niveaux national et international pour le développement et l'internationalisation des PME. UN وسيشمل ذلك تحديد تدابير الدعم الوطنية والدولية والممارسات السليمة لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتدويلها.
    il s'agira notamment de recenser les mesures de soutien existant aux niveaux national et international et les bonnes pratiques nécessaires au développement et à l'internationalisation des PME. UN وسيشمل ذلك تحديد تدابير الدعم الوطنية والدولية والممارسات السليمة لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتدويلها.
    il s'agira notamment de diffuser des messages clefs et de s'adresser aux différents publics visés, par les moyens les plus adaptés. UN وسيشمل ذلك الترويج الإعلامي للرسائل الأساسية والوصول إلى فئات المتلقين المستهدفة من الجمهور باستخدام أنسب الأدوات.
    il s'agira notamment de recenser les mesures de soutien existant aux niveaux national et international et les bonnes pratiques nécessaires au développement et à l'internationalisation des PME. UN وسيشمل ذلك تحديد تدابير الدعم الوطنية والدولية والممارسات السليمة لتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتدويلها.
    il s'agira notamment de programmes visant à réduire la demande par une nouvelle forme de développement au moyen de projets de remplacement des cultures permettant la création d'agro-industries efficaces et la production de produits à valeur ajoutée. UN وسيشمل ذلك البرامج الرامية إلى خفض المعروض عن طريق التنمية البديلة من خلال مشاريع للاستعاضة عن المحاصيل تؤدي إلى قيام صناعات فعالة قائمة على الزراعة ومنتجات القيمة المضافة.
    il s'agira notamment de repenser le concept des opérations pour qu'il soit adapté à une force plus mobile et plus modulable, capable de désamorcer les crises ou d'intervenir rapidement, et d'éliminer les éléments faisant double emploi. UN وسيشمل ذلك تنقيح مفهوم العمليات بحيث تصبح القوة أكثر مرونة وقدرة على التنقل، وبإمكانها استباق الأزمات أو التصدي لها بسرعة، مع إزالة مواضع التكرار.
    il s'agira notamment de créer des outils de référence, sur support papier ou non, de développer au maximum l'utilisation des services électroniques pour faciliter l'accès aux bases de données de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, et d'assurer que les services électroniques et les bases de données interdépartementaux sont accessibles par tous les services du Secrétariat. UN ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها.
    il s'agira notamment de créer des outils de référence, sur support papier ou non, de développer au maximum l'utilisation des services électroniques pour faciliter l'accès aux bases de données de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, et d'assurer que les services électroniques et les bases de données interdépartementaux sont accessibles par tous les services du Secrétariat. UN ويستتبع ذلك إصدار أدوات مرجعية بشكليها المطبوع وغير المطبوع، واستعمال الخدمات الالكترونية إلى أقصى حد من أجل تيسير الوصول إلى قواعد البيانات في مكتبة داغ همرشولد، وتنسيق خدمات وقواعد البيانات الالكترونية المشتركة بين اﻹدارات بحيث تكون في متناول اﻷمانة العامة بأكملها.
    il s'agira notamment de mettre en oeuvre un pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est avec une large participation internationale en vue de favoriser la démocratie, la prospérité économique, la stabilité et la coopération régionale. UN وهذا سيشمل تنفيذ ميثاق استقرار لجنوب شرق أوروبا مع اشتراك دولي موسع من أجل زيادة تعزيز الديمقراطية، والرخاء الاقتصادي، والاستقرار، والتعاون اﻹقليمي.
    il s'agira notamment de disposer de compétences plus larges, couvrant à la fois l'étude épidémiologique d'une poussée et certaines analyses scientifiques du type criminalistique, afin qu'il soit possible, surtout, de remonter jusqu'aux auteurs des actes criminels. UN ومن هذه الجوانب الحاجة إلى اختصاص أوسع يشمل الجانب الوبائي للتفشي، فضلاً عن الحاجة إلى نوع ما من معرفة الطب الشرعي لبلوغ الهدف الرئيسي ألا وهو تعقب المذنب.
    il s'agira notamment de faire un bilan très complet de la situation et de savoir quelles sont les lacunes à combler, au niveau des services de sécurité, pour assurer une transition sans heurt. UN وسيشمل هذا تقييما وتحليلا شاملا للحالة لتحديد الثغرات في وكالات الأمن التي يجب سدها لضمان نجاح عملية الانتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more