Quoiqu'il se passe avec Tommy ne sera pas résolu parce que t'es arrivé par les airs. | Open Subtitles | مهما كان ما يحدث مع تومي فلن يُحل فقط لأنك هبطت من السماء |
Pendant ce temps, trouve ce qu'il se passe avec ton agent de liaison. | Open Subtitles | في هذه الأثناء إكتشفي ماذا يحدث مع مرشدتك |
D'accord, pouvez vous me dire ce qu'il se passe avec Mr. Snow ? | Open Subtitles | حسنا، يمكنك أن تقول لي ما هو يحدث مع السيد سنو؟ |
On se demande ce qu'il se passe avec la victime. | Open Subtitles | نحن نوعًا ما نتسائل ماذا يجري مع الضحيّة |
Je veux juste savoir ce qu'il se passe avec mon mari. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعلم بما يجري مع زوجي |
Tu sais ce qu'il se passe avec l'hypothermie ? | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يحصل مع إنخفاض درجة حرارة الجسم ؟ |
Tu veux bien m'expliquer ce qu'il se passe avec l'inspecteur Parker ? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي ما يحدث مع المحققة باركر ؟ |
Tu sais, tu te soucies plus de ce qu'il se passe avec Travis que de ce qu'il se passe dans ma vie. | Open Subtitles | أتعرفي؟ ,انتي تهتمي أكثر بما يحدث مع ترافيس أكثر من أي شيء في حياتي |
La mauvaise nouvelle, c'est pas pour des phéromones, alors quoiqu'il se passe avec mon père, c'est pas à cause d'un philtre d'amour. | Open Subtitles | الأنباء السيئة هي هذه الأشياء لا تصنع الفيرومونات فلذلك ما يحدث مع والدي ليس بسبب الحب |
Bien, on doit trouver la façon de savoir ce qu'il se passe avec Krista. | Open Subtitles | يجب ان نجد طريق لنعرف ماذا يحدث مع كريستا |
Quoi qu'il se passe avec Matt, il ne peut ou ne veut pas faire de place pour autre chose dans sa vie pour l'instant. | Open Subtitles | مهما يحدث مع مات، وانه... فهو إما غير قادرة أو... أم لا على استعداد |
Va essayer de voir ce qu'il se passe avec ce putain de chien ! | Open Subtitles | حاول أن تعرف مالّذي يحدث مع ذلك الكلبِ اللعين! |
Tu sais, si tu as besoin de parler de ce qu'il se passe avec ta mère... | Open Subtitles | إن أردت أن تتكلم عن ما يحدث مع أمك.. |
Quand tu vas me dire ce qu'il se passe avec Parker. | Open Subtitles | لذلك عندما أنت ذاهب ليقول لي ما يجري مع باركر؟ |
Comment tu sais ce qu'il se passe avec Sam ? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف ما يجري مع سام؟ |
Je dois savoir ce qu'il se passe avec Hanna. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى معرفة ما يجري مع هانا |
Qu'est-ce qu'il se passe avec cette affaire ? | Open Subtitles | ما الذي يجري مع هذه القضية بحق الجحيم ؟ |
Peu importe ce qu'il se passe avec Kyle, ça ne change pas mes sentiments. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما الذي "يجري مع "كايل فإنه لم يغير مشاعري |
Qu'est ce qu'il se passe avec ce Kyle qui a réussi à te mettre en rogne ? | Open Subtitles | ماذا يجري مع هذا (الكايل) الذي نجح في جعلك بمزاج سيّء؟ |
je vais juste lancer une étude sur le sommeil de Kat se soir afin de voir si nous pouvons trouver ce qu'il se passe avec sa mémoire. | Open Subtitles | سأقوم بإجرا دراسة نوم مع كات الليلة لنرى إذا استطعنا معرفة الذي يحصل مع ذاكرتها |
Qu'est-ce qu'il se passe avec Jane ? | Open Subtitles | مالذي يحصل مع ( جين ) ؟ |
Écoutez, je ne sais pas ce qu'il se passe avec vous tous, mais je m'en fiche, ok ? | Open Subtitles | فى طريق العوده . أسمعوا أنا لا أعرف ماذا يحدث بينكم |