"il se passe quelque chose" - Translation from French to Arabic

    • شيء ما يحدث
        
    • هناك شيء يحدث
        
    • شيئاً ما يحدث
        
    • شيء ما يجري
        
    • شئ ما يحدث
        
    • هناك شئ يحدث
        
    • شيئا ما يحدث
        
    • هناك خطب ما
        
    • هناك شيء يجري
        
    • حدث الشيء
        
    • ثمة ما يحدث
        
    • هناك شيء ما
        
    • شيءٌ ما يحدث
        
    • أي شيء يحدث
        
    • شىء ما
        
    Je ne sais pas quoi, mais Il se passe quelque chose avec ces insectes. Open Subtitles لا أعلم ما هو لكن هناك شيء ما يحدث مع الحشرات
    Ouais, et ce soir, j'ai vu John torturer un homme, et Il se passe quelque chose avec Felicity. Open Subtitles نعم ، الليلة شاهدتُ جون يعذبُ رجلاً وهناك شيء ما يحدث مع فيليسيتي
    Il se passe quelque chose, c'est certain, et je suis ici pour protester contre mon exclusion. Open Subtitles من الواضح أنه هناك شيء يحدث. و أنا هنا للاحتجاج على استبعادي.
    Non, est-ce que tu penses qu'Il se passe quelque chose entre eux ? Open Subtitles لا,انا اعنى,هل تظن ان شيئاً ما يحدث بينهما؟
    Donc soit il cache le fait qu'il a eu un entraînement, ou Il se passe quelque chose d'autre. Open Subtitles إما أنه يخفي حقيقة تدريبه من قبل أو أن هناك شيء ما يجري
    Il se passe quelque chose, du genre tentative de meurtre. Open Subtitles لا, شئ ما يحدث هنا الشعور لدى انها محاولة قتل
    Il se passe quelque chose, et j'ai l'impression que tu es le seul à pouvoir comprendre. Open Subtitles هناك شئ يحدث لي أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني
    Je ne suis pas idiote. Il se passe quelque chose. Open Subtitles .أنا لستُ غبية, أعلم بأنه شيء ما يحدث
    S'Il se passe quelque chose tu dois me le dire. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء ما يحدث عليك أن تخبرني.
    En fait, tu n'es absolument pas fou. Il se passe quelque chose. Open Subtitles بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث.
    Monsieur, Il se passe quelque chose avec le SOS venant du bâteau Open Subtitles سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة
    Mais Il se passe quelque chose, et je partirai pas avant de savoir quoi. Open Subtitles لكن هناك شيء يحدث و أنا لن أذهب حتى اعرف ما هو
    Il se passe quelque chose. Un problème de démon? Open Subtitles أوه هناك شيء يحدث هل هل مشكلة بشأن مشعوذ ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser qu'Il se passe quelque chose ? Open Subtitles ما الذي جعلك تفكر بأن شيئاً ما يحدث ؟
    Il se passe quelque chose d'étrange, il faut que je sache. Open Subtitles شيئاً ما يحدث هنا لا أعلم ما هو ولكني سأكتشفه
    Il se passe quelque chose là-bas , mais ma mère ne veux pas me dira ce que c'est. Open Subtitles هناك شيء ما يجري في الخارج؟ ولكن أمي لا تقول لي ما يجري
    Il se passe quelque chose à environ 150 km/h. Open Subtitles شيء ما يجري وأنت تسوق بسرعة 92 ميل بالساعة
    Il se passe quelque chose, ok? Open Subtitles شئ ما يحدث اوكي؟ ولكنني لا استطيع التحدث عنه
    Il se passe quelque chose dans le cerveau des gens qui ont des problèmes. Open Subtitles هناك شئ يحدث لعقول بعض الناس عندما يكون بها عيب
    Il se passe quelque chose que je comprends pas du tout. Open Subtitles هناك شيئا ما يحدث هنا حتي أنا لا أفهمه
    Il se passe quelque chose, mais on est ensemble maintenant, pas vrai ? Open Subtitles هناك خطب ما و لكننا معاً الآن ، أليس كذلك ؟
    Tu sais, quand Il se passe quelque chose aux infos. Open Subtitles مثل لو كان هناك شيء يجري في الأخبار
    Il se passe quelque chose. Open Subtitles حدث الشيء.
    Il se passe quelque chose. Open Subtitles ثمة ما يحدث بالتأكيد
    Si nous sommes sur le générateur de secours, Il se passe quelque chose. Open Subtitles لو أننا على الطاقة الإحتياطية، لابد أن شيءٌ ما يحدث
    On sera morts dans ce four avant qu'Il se passe quelque chose entre toi et ma sœur. Open Subtitles لديك فرصة أفضل للوفاة في في هذا المكان من أي شيء يحدث بينكما الأثنين
    Oubliez votre ego une minute. Il se passe quelque chose d'important. Open Subtitles هل يمكنك وضع غرورك جانباً للحظه شىء ما مهم حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more