"il sent" - Translation from French to Arabic

    • رائحته
        
    • إنه يشعر
        
    • تنبعث منه رائحة
        
    • اشتم
        
    • ورائحته
        
    Un paquet est arrivé pour vous. Il est sur votre bureau. Il sent le moisi. Open Subtitles جاءك طرد ووضعته على مكتبك وبدا طرداً عتيقاً من رائحته
    Notre suspect trimbale de la chair pourrie, Il sent donc plus la mort que la vie. Open Subtitles رجلنا يتجول هناك حاملاً بجُعبته لحماً مُتعفِّناً لذا أضمن لك أن رائحته عابقة بالموت أكثر من الحياة
    Il sent le sirop d'érable, c'est agréable. Open Subtitles النيوسبروين رائحته كشراب القيقب ما مشكله هذا؟
    Il sent chaque victime prendre leur dernier souffle. Open Subtitles إنه يشعر بكل ضحية و هي تأخذ نفسها الأخير
    Il y a un problème, Il sent l'eau de javel Open Subtitles هناك مشكلة واحدة فقط تنبعث منه رائحة التبييض
    Je lui demanderais bien son avis, mais Il sent trop le putois. Open Subtitles كنتُ لأطلب إذنه و لكنّ رائحته فظيعة للغاية.
    La seule chose que nous dit ce parfum c'est qu'Il sent bon. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُخبرنا به هذا العطر أنّ رائحته لطيفة.
    Parce qu'Il sent le curry et tu aimes le curry, et je déteste le curry. Open Subtitles لآن رائحته مثل الكاري وأنتي تحبين الكاري و أنا أكره الكاري
    C'est pour ça qu'Il sent le hamburger et le liquide vaisselle. Open Subtitles لا عجب بأن رائحته تبدو كالهامبرغر والصابون
    C'est un loser et Il sent le mouton, mais il ne mérite pas une balle. Open Subtitles أعنـي أجـل ، إنـه فـاشل و رائحته كالأغنـام دائمـا لكنـه لا يستحق المـوت
    Il sent comme un torchon sale, mais si tu respires par la bouche, c'est supportable. Open Subtitles رائحته فظيعة جداً ولكن إذا استطعت التنّفس عن طريق فمك يمكنك النجاة حينها
    Je le sens. Depuis combien de temps Il sent comme ça ? Open Subtitles بوسعي أن أشم رائحته منذ متى ورائحته هكذا؟
    Ça cache quelque chose. Il sent le lilas à plein nez. Open Subtitles شيئ غريب سوف يحصل رائحته مثل زهور الليلك
    Il sent le café corsé et les excuses bidons. Open Subtitles رائحته مثل القهوة القوية و يذهب لمشاهدة رجل على حصان
    Il sent bon, une odeur de noix de coco. Open Subtitles هذا الرجل رائحته رائعة أنها كزيت جوز الهند مــا هــو ذلــك؟
    Tu sais, elles se frottent sans arrêt contre lui alors Il sent aussi... Open Subtitles أنت تعلمين, هم دائما يحكون أنفسهم به لذلك هو رائحته جميله
    Il sent bon, et il vient d'une fac d'élite. Open Subtitles إن رائحته جميلة .. ودرس فى أحسن الجامعات
    Il a une hanche foutue et Il sent la crème pour l'arthrose. Open Subtitles هذاالرجلمصابفيوركه , و رائحته تبدو كالكريم المخدر
    Il sent les secousses sismiques. Open Subtitles إنه يشعر بالاهتزازات
    Il a dormi dans le placard, et Il sent la prostituée morte. Open Subtitles كان ينام في خزانة العرض، وأنه تنبعث منه رائحة رصيف القتلى عاهرة.
    Le tueur ne se montra pas s'Il sent le coup monté. Open Subtitles لن يظهر القاتل إذا اشتم أى رائحة لكمين في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more