"il serait intéressant de" - Translation from French to Arabic

    • وسيكون من المفيد
        
    • ومن المفيد
        
    • ومن المثير للاهتمام
        
    • سيكون من المفيد
        
    • وسيكون من المهم
        
    • وقد يكون من المهم
        
    • وسيكون من المثير للاهتمام
        
    • إنه من المفيد
        
    • إنه من المهم
        
    • وقد يكون من المفيد
        
    • أنه من المفيد
        
    • وأعربت عن اهتمامها
        
    • ومما يثير الاهتمام
        
    • ولعل من المفيد
        
    • وقال إن من المفيد
        
    Le système d'apprentissage moderne n'attire pas beaucoup de filles dans les domaines non traditionnels, et il serait intéressant de savoir quelles mesures sont prévues pour inverser cette tendance. UN وقالت إن نظام التلمذة الصناعية الحديث لا يجذب عدداً كبيراً من البنات نحو مجالات دراسة غير تقليدية؛ وسيكون من المفيد معرفة التدابير المخطَّطة لمواجهة هذا الاتجاه.
    il serait intéressant de savoir si des mesures ont été prises pour améliorer l'efficacité des enquêtes. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت قد اتخذت تدابير لتحسين كفاءة التحقيقات.
    il serait intéressant de savoir comment le Secrétariat explique cette contradiction. UN ومن المفيد أن نطلع على الكيفية التي تبرر بها اﻷمانة العامة هذا التناقض.
    il serait intéressant de connaître le nombre de ces plaintes et de savoir combien ont donné lieu à une enquête, à des poursuites et à des condamnations. UN ومن المثير للاهتمام معرفة العدد الإجمالي لهذه الشكاوى، وعدد الشكاوى التي أفضت إلى فتح تحقيق وملاحقة الجناة وإدانتهم.
    il serait intéressant de savoir pourquoi certains pays répugnent à verser leurs contributions statutaires au budget ordinaire mais font preuve de générosité en ce qui concerne les contributions volontaires. UN وقال إنه سيكون من المفيد التفكير في سبب إحجام المساهمين عن دفع أنصبتهم المقررة فيما يتعلق بالميزانية العادية، بينما يُبدون سخاء في تبرعاتهم.
    il serait intéressant de savoir si le Rapporteur spécial a coopéré à cet égard avec des mécanismes régionaux des droits de l'homme. UN وسيكون من المهم معرفة ما إذا كان المقرر الخاص قد تعاون مع الآليات الإقليمية لحقوق الإنسان في هذا الصدد.
    il serait intéressant de savoir pourquoi, dans ces cinq pays, les mécanismes en question ont disparu. UN وقد يكون من المهم فهم سبب اختفاء الآليات التآزرية في هذه البلدان الخمسة.
    il serait intéressant de savoir si la conciliation non obligatoire prévue par les dispositions en vigueur est directement applicable par les autorités compétentes ou si elle requiert l'adoption d'un règlement d'application spécifique. UN وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان التوفيق غير الإلزامي المنصوص عليه في الأحكام الحالية، قابلا للتطبيق المباشر من قبل السلطات المختصة أو إذا كان يتطلب اعتماد لائحة تطبيقية محددة.
    il serait intéressant de poursuivre ces efforts et de communiquer avec chaque région et améliorer par ce moyen le contact avec les autres États parties. UN وسيكون من المفيد جداً مواصلة بذل الجهد والتواصل مع كل منطقة، وبالتالي يتحسّن نشر الخدمات إلى الدول الأطراف.
    Ce point mériterait d'être clarifié et il serait intéressant de savoir dans quelle mesure la confirmation des juges dans leurs fonctions est automatique. UN وقال إن هذه النقطة تستحق التوضيح وسيكون من المفيد معرفة متى يكون تثبيت القضاة في مناصبهم تلقائياً.
    il serait intéressant de voir dans quelle mesure les États Membres les ont mises en application. UN وسيكون من المفيد دراسة مدى ما وصلت اليه الدول الأعضاء في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية.
    il serait intéressant de savoir si les termes espagnols posent un problème analogue. UN ومن المفيد معرفة ما إذا كان المصطلح الإسباني يطرح مشكلة مماثلة.
    il serait intéressant de savoir si des dispositions du Pacte ne sont pas applicables du fait que les lois d'application nécessaires n'ont pas été adoptées. UN ومن المفيد معرفة ما إذا كانت هناك أحكام من العهد غير قابلة للتطبيق بسبب عدم اعتماد قوانين الإنفاذ اللازمة قبل ذلك.
    il serait intéressant de savoir si le nombre de ces visites est limité et de connaître les résultats. UN ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها.
    il serait intéressant de connaître les mesures d'éducation et de sensibilisation que le Rapporteur spécial pourrait recommander pour promouvoir la participation de tous à la vie publique. UN ومن المثير للاهتمام سماع تدابير الدعوة والتوعية والأدوات التعليمية التي سوف يوصي بها المقرر الخاص من أجل تعزيز مشاركة الجميع في الحياة العامة.
    il serait intéressant de savoir si l'État partie a étudié la possibilité de prendre en compte d'autres éléments de preuve, comme les déclarations de témoins sous serment, au stade initial de la procédure. UN وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف قد نظرت في إمكانية الأخذ بأدلة إثبات أخرى مثل أقوال الشهود المشفوعة باليمين، في المرحلة الأولى من الإجراءات.
    Enfin, il serait intéressant de savoir quelle est l'incidence de la violence contre les femmes au Népal, quelles mesures sont prises en vertu de la loi pour y faire face et quel régime est applicable aux femmes battues. UN واختتمت تعليقاتها قائلة إنه سيكون من المفيد معرفة ما هو نوع العنف المرتكب ضد المرأة في نيبال، وكيفية التصرف إزاء هذه الأفعال بموجب القانون، وما هو العلاج المتاح للنساء اللائي يتعرضن للضرب.
    il serait intéressant de savoir quel rôle a joué la Commission nationale des femmes du Liban dans le maintien de la concertation entre les divers donateurs internationaux. UN وسيكون من المهم معرفة الدور الذي تقوم به الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في إقامة حوار سياسي بين مختلف الوكالات المانحة الدولية.
    il serait intéressant de pousser les investigations plus loin en examinant minutieusement les achats et les acquisitions d'armements par l'Ouganda depuis le début de l'invasion du Rwanda. UN وقد يكون من المهم إجراء المزيد من التحقيقات بالنظر بدقة في مشتريات وحيازات أوغندا من اﻷسلحة منذ بدء غزو رواندا.
    il serait intéressant de savoir si un intervenant est d'un autre avis. UN وسيكون من المثير للاهتمام أن نعرف إذا كان أي فرد من المجتمعين له موقف مناقض.
    Dans le même ordre d'idées, il serait intéressant de savoir si des tribunaux ont déjà évoqué les dispositions du Pacte et s'ils ont la possibilité d'invoquer directement ou d'interpréter ces dispositions. UN وقال في نفس السياق، إنه من المفيد معرفة ما إذا كانت الهيئات القضائية قد أشارت فيما سبق إلى أحكام العهد وعما إذا كان بوسعها الاحتجاج بتلك الأحكام بصورة مباشرة أو تفسيرها.
    il serait intéressant de savoir si une enquête a été ouverte et si des suspects ont été identifiés. UN وقالت إنه من المهم معرفة ما إذا كانت قد أُجريت تحقيقات بشأنها وما إذا تم التعرف على هوية المشتبه بهم.
    il serait intéressant de savoir si la Commission de la révision constitutionnelle s'occupe de ce problème. UN وقد يكون من المفيد لذلك معرفة ما إذا كانت لجنة التنقيح الدستوري تهتم بتلك المشكلة.
    il serait intéressant de savoir si l'on a procédé à une évaluation des mesures prises à l'égard des médias et si le nouveau programme repose sur une telle évaluation. UN وأضافت أنه من المفيد معرفة ما إذا كان تم إجراء تقييم للتدابير السابقة بشأن وسائط الإعلام وما إذا كان البرنامج الجديد يستند إلى تقييم من هذا القبيل.
    En outre, il serait intéressant de disposer d'informations sur la coopération entre les mécanismes nationaux en place et les organisations non gouvernementales (ONG.). UN وأعربت عن اهتمامها أيضا بالحصول على معلومات عن التعاون بين الأجهزة الوطنية والمنظمات غير الحكومية.
    il serait intéressant de savoir en outre si le Mexique envisage d'instaurer le droit de consultation comme droit de base des peuples autochtones. UN ومما يثير الاهتمام أيضا معرفة ما إذا كانت المكسيك تعتزم استحداث حق التشاور بوصفه حقا أساسيا للشعوب الأصلية.
    il serait intéressant de savoir en quoi, aux yeux du Gouvernement nigérian, cela est compatible avec l’article 22 du Pacte. UN ولعل من المفيد معرفة كيفية تمشي هذا اﻹجراء، من وجهة نظر حكومة نيجيريا مع المادة ٢٢ من العهد.
    il serait intéressant de savoir quelle était la situation à cet égard en 1991, précédente année budgétaire, pour pouvoir prendre une décision réaliste. UN وقال إن من المفيد معرفة ماذا كانت عليه الحالة عام ١٩٩١، السنة الميزانية السابقة، من أجل اتخاذ قرار واقعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more