"il te reste" - Translation from French to Arabic

    • تبقى لك
        
    • لا يزال لديك
        
    • بقي لديك
        
    • هل تبقى
        
    • تبقى لديك
        
    • بقي معك
        
    • زال لديك
        
    • لديك المزيد
        
    • لازال لديك
        
    • هل لديكِ المزيد من
        
    • هل بقى
        
    • على الأقل لديكِ
        
    • تبقّى لديك
        
    il te reste trois membres. Et d'autres attributs qu'aucun homme ne veut perdre. Open Subtitles تبقى لك ثلاثة أطراف وأطراف أخرى لا يريد أي رجل خسارته
    Tu lances ce que tu as. Ce qu'il te reste. Open Subtitles أنت فقط إقذف متى إضطررت لذلك مهما تبقى لك
    il te reste deux sacs poubelles pour battre ton record. Open Subtitles لا يزال لديك كيسين من القمامة لتحطم رقمك القياسي
    L'artère n'est pas touchée. Ca va. il te reste au moins 90 mn. Open Subtitles ‫استرخ، فلم يصب أي شريان وأنت بخير ‫بقي لديك ساعة ونصف على الأقل
    il te reste de la magie pour soigner un vieil orc ? Open Subtitles هل تبقى بيديكَ مِنَ ألسحر لِتُشفي جِراح عفريت عجوز؟
    C'est le reste des 30 salopards S'il te reste un turbo sur cette voiture, c'est le moment de l'utiliser. Open Subtitles إذا تبقى لديك وقود في سيارتك، فقد حان الوقت لإستخدامه
    Regarde ce qu'il te reste. Des hommes qui te craignent ! Open Subtitles أنظر من بقي معك رجال لايساوون شيئاً، لكنهم خائفون منك
    Il pense qu'il te reste des amis dans la police. Open Subtitles هو يعتقد أنك ما زال لديك أصدقاء في القوة
    Surtout vu tout ce qu'il te reste à faire pour nettoyer cet endroit. Open Subtitles خصوصاً باعتبار كم تبقى لك من العمل في تنظيف هذا المكان
    Mais ne t'inquiète pas. il te reste encore un essai. Open Subtitles ولكن لا ضُغوط على الإطلاق تبقى لك فرصة أخيرة
    Ils pompent les patients toute les 10 minutes, il te reste 3 minutes. Open Subtitles وهم يضخون المزيد من الأمراض كل عشر دقائق، وهذا يعني أنه تبقى لك ثلاث دقائق
    Je veux que t'y penses, le peu de temps qu'il te reste. Open Subtitles أريدك تفكر بشأن هذا بما تبقى لك من وقت
    il te reste 35 minutes, alors fais-toi plaisir. Open Subtitles حسناً تبقى لك 35 دقيقة لذلك تابع عملك
    il te reste de cette huile? Open Subtitles لا يزال لديك بعض من تلك زيت التدليك الصالحة للأكل؟
    il te reste trois mois pour défendre ton titre... Open Subtitles لا يزال لديك ثلاثة أشهر للدفاع عن لقبك.
    il te reste trois semaines de liberté, savoure-les. Open Subtitles بقي لديك ثلاث اسابيع من الحرية استفيدي منها اقصى مايمكنك
    il te reste encore quelques années. Open Subtitles بقي لديك مجموعة من السنين قبل حدوث ذلك
    il te reste des balles? Open Subtitles هل تبقى لديك رصاص؟
    il te reste du baume ? Open Subtitles هل تبقى لديك بلسم ?
    Une minute, mon grand! Combien d'or il te reste? Open Subtitles قف يا طفلي الصغير كم بقي معك من الذهب؟
    Je suppose qu'on te reverra à la Finale... s'il te reste bien sûr encore un groupe. Open Subtitles أعتقد أننا سنراك في النهائيات في حالة أنه لا زال لديك فريق
    il te reste des beaux petits mecs dans le congélo ? Open Subtitles جاك ، هل لديك المزيد من هؤلاء الأولاد الوسيمين في الثلاجة ؟
    il te reste beaucoup à apprendre. Open Subtitles لازال لديك الكثير لتتعلمه، يا متدربي الشاب.
    - il te reste de la purée ? Open Subtitles هل لديكِ المزيد من البطاطس المهروسة ؟
    - Salut. - il te reste des bougies? Open Subtitles هل بقى لديك شموع؟
    Ne t'en fais pas, tante Vivi. il te reste deux filles normales. Open Subtitles إسمعي , لاتشعُري بالأسى , عمتي فيف على الأقل لديكِ فتاتان طبيعيتان
    il te reste un peu de mangue ? Open Subtitles هل تبقّى لديك بعض المانغو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more