il te reste trois membres. Et d'autres attributs qu'aucun homme ne veut perdre. | Open Subtitles | تبقى لك ثلاثة أطراف وأطراف أخرى لا يريد أي رجل خسارته |
Tu lances ce que tu as. Ce qu'il te reste. | Open Subtitles | أنت فقط إقذف متى إضطررت لذلك مهما تبقى لك |
il te reste deux sacs poubelles pour battre ton record. | Open Subtitles | لا يزال لديك كيسين من القمامة لتحطم رقمك القياسي |
L'artère n'est pas touchée. Ca va. il te reste au moins 90 mn. | Open Subtitles | استرخ، فلم يصب أي شريان وأنت بخير بقي لديك ساعة ونصف على الأقل |
il te reste de la magie pour soigner un vieil orc ? | Open Subtitles | هل تبقى بيديكَ مِنَ ألسحر لِتُشفي جِراح عفريت عجوز؟ |
C'est le reste des 30 salopards S'il te reste un turbo sur cette voiture, c'est le moment de l'utiliser. | Open Subtitles | إذا تبقى لديك وقود في سيارتك، فقد حان الوقت لإستخدامه |
Regarde ce qu'il te reste. Des hommes qui te craignent ! | Open Subtitles | أنظر من بقي معك رجال لايساوون شيئاً، لكنهم خائفون منك |
Il pense qu'il te reste des amis dans la police. | Open Subtitles | هو يعتقد أنك ما زال لديك أصدقاء في القوة |
Surtout vu tout ce qu'il te reste à faire pour nettoyer cet endroit. | Open Subtitles | خصوصاً باعتبار كم تبقى لك من العمل في تنظيف هذا المكان |
Mais ne t'inquiète pas. il te reste encore un essai. | Open Subtitles | ولكن لا ضُغوط على الإطلاق تبقى لك فرصة أخيرة |
Ils pompent les patients toute les 10 minutes, il te reste 3 minutes. | Open Subtitles | وهم يضخون المزيد من الأمراض كل عشر دقائق، وهذا يعني أنه تبقى لك ثلاث دقائق |
Je veux que t'y penses, le peu de temps qu'il te reste. | Open Subtitles | أريدك تفكر بشأن هذا بما تبقى لك من وقت |
il te reste 35 minutes, alors fais-toi plaisir. | Open Subtitles | حسناً تبقى لك 35 دقيقة لذلك تابع عملك |
il te reste de cette huile? | Open Subtitles | لا يزال لديك بعض من تلك زيت التدليك الصالحة للأكل؟ |
il te reste trois mois pour défendre ton titre... | Open Subtitles | لا يزال لديك ثلاثة أشهر للدفاع عن لقبك. |
il te reste trois semaines de liberté, savoure-les. | Open Subtitles | بقي لديك ثلاث اسابيع من الحرية استفيدي منها اقصى مايمكنك |
il te reste encore quelques années. | Open Subtitles | بقي لديك مجموعة من السنين قبل حدوث ذلك |
il te reste des balles? | Open Subtitles | هل تبقى لديك رصاص؟ |
il te reste du baume ? | Open Subtitles | هل تبقى لديك بلسم ? |
Une minute, mon grand! Combien d'or il te reste? | Open Subtitles | قف يا طفلي الصغير كم بقي معك من الذهب؟ |
Je suppose qu'on te reverra à la Finale... s'il te reste bien sûr encore un groupe. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنراك في النهائيات في حالة أنه لا زال لديك فريق |
il te reste des beaux petits mecs dans le congélo ? | Open Subtitles | جاك ، هل لديك المزيد من هؤلاء الأولاد الوسيمين في الثلاجة ؟ |
il te reste beaucoup à apprendre. | Open Subtitles | لازال لديك الكثير لتتعلمه، يا متدربي الشاب. |
- il te reste de la purée ? | Open Subtitles | هل لديكِ المزيد من البطاطس المهروسة ؟ |
- Salut. - il te reste des bougies? | Open Subtitles | هل بقى لديك شموع؟ |
Ne t'en fais pas, tante Vivi. il te reste deux filles normales. | Open Subtitles | إسمعي , لاتشعُري بالأسى , عمتي فيف على الأقل لديكِ فتاتان طبيعيتان |
il te reste un peu de mangue ? | Open Subtitles | هل تبقّى لديك بعض المانغو؟ |