"il vendait" - Translation from French to Arabic

    • كان يبيع
        
    • باع
        
    • يبيعه
        
    • كان يُبيع
        
    Tumi était un taré, Il vendait de la drogue aux gamins. Open Subtitles تومي كان شخصا منحط، لقد كان يبيع المخدرات للأطفال
    Tu veux dire qu'Il vendait des bouts de son corps ? Open Subtitles أنت تقول هذا الرجل كان يبيع أعضاء جسمه للمال؟
    Nous savons qu'Il vendait ses médicaments pour ostéoporose, ce qui suggère, que quoi ce soit pour lequel il avait besoin d'argent, cela devait être une question de vie ou de mort. Open Subtitles نحن نعلم انه كان يبيع داوءه لهشاشة العظام مما يعني ان الشيء الذي احتاج المال من اجله
    Il vendait des lieux sous-marins secrets dans un complexe appelé Harbinger. Open Subtitles باع أماكن في منشأة سرية تحت البحر يلقب بالمُصــدِر
    Si tu veux découvrir pourquoi cet homme est mort, tu devrais peut-être découvrir ce qu'Il vendait. Open Subtitles إذا أردت أن تكتشف لماذا قتل هذا الرجل، ربما ستحتاج أن تكتشف ما كان يبيعه.
    Sea Otter. Il vendait de la viande et du blé. Chester... Open Subtitles "القندس"، كان يُبيع اللحم و الحشيش.
    Il vendait peut être des secrets aux chinois. Open Subtitles والذي تبين انه ربما كان يبيع الأسرار للصينيين
    Non. Il vendait des hotdogs. Open Subtitles كلا، لقد كان يبيع النقانق على الممر الخشبي
    Jusqu'à il y a deux ans, Il vendait des renseignements au plus offrant, mais il s'est ensuite terré quand il a énervé les Français. Open Subtitles حتى قبل عامين، كان يبيع معلومات لأعلى مُزايد، ولكن بعد ذلك دخل في الارض عندما أغضب الفرنسين
    Donc vous voulez dire qu'Il vendait des actions sans valeur à sa copine ? Open Subtitles اذن هل انت تقول بأنه كان يبيع اسهم لا قيمه لها لصديقته ؟
    Est-ce qu'il a été tué parce qu'Il vendait de la drogue ? Open Subtitles تم اطلاق النار عليهم لأن أبي كان يبيع المخدرات؟
    Et donc vous pensez au lieu de ça qu'Il vendait des renseignements au site Web ? Open Subtitles إذًا هل تعتقد أنه كان يبيع معلومات للموقع بدلًا من ذلك؟
    Je me fiche de ce qu'Il vendait. Open Subtitles لا يهمّني حتى لو كان يبيع الايسكريم لشخصٍ من الأسكيمو
    Il vendait son savon aux grands magasins à 20 $ le pain. Open Subtitles دنوت خطوه نحو القاع تايلر كان يبيع الصابون للمتاجر مقابل 20 دولار للقالب
    L'année d'avant, Il vendait cette boisson miracle. Open Subtitles و عام قبل ذلك كان يبيع هذا المشروب السحري.
    J'ai grandi là-bas, Claire. Crois-moi, Il vendait de la drogue. Open Subtitles أنا نشأت هناك , صدقيني هذا الفتى كان يبيع المخدرات
    M. Karamba a reconnu qu'Il vendait de l'or à Katina Kambale. UN وقد أقر السيد كارامبا بأنه باع ذهبا لكاتينا كامباليه.
    - et Il vendait des armes et était... - Quel est son prénom ? Open Subtitles ولقد باع ذراعة وكان مصارع ثيران ماهو اسمة
    C'est votre père. S'Il vendait ou vend des secrets, c'est raide. Open Subtitles انه والدك.اذا باع اسرارا او يبيع اسرارا,هذا سيكون صعب عليكى.
    Que faisait-il devant votre immeuble à manifester contre le produit qu'Il vendait? Open Subtitles ماذا كان يفعل خارج المبنى يحتج عن المنتج الذي يبيعه ؟
    Bon, le métal Chitauri qu'Il vendait est exactement le même que celui qu'utilise Centipede. Open Subtitles حسناً، معدن الـ"تشيتاوري" الذي كان يبيعه ليس مُطابقاً بالضبط للنوع المستَخدم بأجهزة "مئوية القوائم"
    Il vendait des pneus et de la beuh. Et, Robbie... Open Subtitles (تشستر) كان يُبيع الإطارات و الحشيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more