"il vole" - Translation from French to Arabic

    • إنه يسرق
        
    • انه يسرق
        
    • هو يسرق
        
    • طار
        
    • إنهُ يطير
        
    • إنه يطير
        
    • هو يطير
        
    • انه يطير
        
    • ويسرق
        
    Il vole les identités de cadavres, en prenant leur noms dans la notice nécrologique. Open Subtitles إنه يسرق هوية الموتى. يحصل على أسمائهم من على أعمدة النعي بالصحف.
    Il vole aux riches et donne aux pauvres. Open Subtitles إنه يسرق من الأثرياء ويعطي للفقراء.
    Il vole votre magot pour dépanner le farfadet d'à côté... pendant que ma fille doit aller laver son linge à la rivière. Open Subtitles انه يسرق بيضة عشك لينقذ ذلك القزم الصغير المجاور في حين أن ابنتي يجب ان تغسل ثيابها في النهر
    Il vole la magie. Tu as fait médecine. Open Subtitles هو يسرق السحر، وأنت تخرّجت من كليّة الطب.
    Alors s'Il vole près de ça, ses pouvoirs vont s'affaiblir, et il rebondira sans faire de dommages. Open Subtitles إذا لو طار بشكل على مقربة منه، سيضعف قوته، وبكل آمان سيرتد منه .
    Il vole dans le hall. Open Subtitles إنهُ يطير بهذا المكان.
    Seulement ceux de deuxième ordre qui n'attirent pas l'attention. Il vole sous le radar. Open Subtitles بل أسامي صف ثالث أو رابع والتي لا تشد الإنتباه إنه يطير تحت الرادار
    Il vole, et moi pas. Open Subtitles تعالى هو يطير وانا لا
    Il vole des brouettes. Open Subtitles هذا صحيح، إنه يسرق عربات يدوية
    Il vole tous les hamburgers. Open Subtitles أوه ياإلهي، إنه يسرق جميع البرجر
    Il vole des trucs. Appelons-le simplement "Voleur". Open Subtitles إنه يسرق الأشياء، دعنا نسميه الـ"اللص"
    Il vole leurs secrets. Open Subtitles . لا ، إنه يسرق أسراراً
    On raconte qu'Il vole du bétail pour le rendre aux paysans, jamais qu'il tue des gens. Open Subtitles سمعت انه يسرق الجواميس من اجل الفقراء لكني لم اسمع انه قتل احد من قبل
    S'Il vole les lieux, les flics le soupçonneront. Open Subtitles انه يسرق المكان لابد أن الشرطة ستتفحصه بشكل مكثف
    Il vole des tableaux qui valent une fortune ! Open Subtitles انه يسرق حموله من الصور يجب ان تسمع كم تساوى
    D'abord, il nous évite délibérément et ensuite, Il vole une voiture. Open Subtitles لكن ليس فقط هو بشكل نشيط تجنّب ضبّاطي، الآن هو يسرق سيارة.
    - Il vole les riches, puis ce qu'il leur a pris, il le donne aux pauvres. Open Subtitles هو يسرق من الأغنياء و من ثم هو يعطي للفقراء
    Il y a un barbare là-bas, et il a une arme, et Il vole tout le monde à l'intérieur ! Open Subtitles يوجد همجي هناك ! لديه سلاح و هو يسرق المكان بحرّيه
    Sauf s'Il vole trop près de l'eau et sert de dîner à un requin. Open Subtitles \u200fإلا إذا طار بالقرب من المياه \u200fليقوم القرش النمر بالتهامه.
    Il vole ! Open Subtitles إنهُ يطير!
    Il vole de toit en toit ! Open Subtitles -إنه لا يستخدم الطرق إنه يطير فوق الأسطح
    Je vole, Il vole. Open Subtitles أنا أطير ، هو يطير
    Il vole ! Ne crains rien, bois un peu. Ce sera bientôt fini. Open Subtitles انه يطير ولا يخشى شيئاً اشربي
    Dwight Eleazar piège les gens et Il vole leur argent au nom de Dieu. Open Subtitles دويت ايلعازر يخدع الناس ويسرق اموالهم باسم الدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more