"il y a assez de" - Translation from French to Arabic

    • هناك ما يكفي من
        
    • يوجد ما يكفي من
        
    Il y a assez de pédopornographie là-dessus pour vous mettre en prison pour 20 ans. Open Subtitles هناك ما يكفي من دعارة الأطفال هنا لوضعك بعيدا لمدة 20 سنة
    Ma délégation est convaincue qu'Il y a assez de ressources disponibles pour donner vie à ces engagements à visage humain. UN ويؤمن وفد بلدي بأن هناك ما يكفي من الموارد لبعث الحياة في الالتزامات ذات الوجه الإنساني.
    Dans la vraie nature, Il y a assez de diversité pour permettre à un écosystème d'amortir le choc d'une catastrophe lorsqu'elle arrive. Open Subtitles في الطبيعة الحقيقية هناك ما يكفي من التنوع لاسناد النظام البيئي عندما يحدث شيء كارثية
    ... Il y a assez de cristaux dans cette mine pour alimenter la moitié du quad. Open Subtitles هناك ما يكفي من الكريستال في هذا المنجم للوقود نصف رباعية.
    Heureusement pour moi, Il y a assez de tissus cérébraux pour faire un examen toxicologique. Open Subtitles من حسن حظي، يوجد ما يكفي من أنسجة المخ لفحص السموم.
    Il y a assez de nourriture dans ce train pour nous nourrir tous pendant plusieurs jours. Open Subtitles هناك ما يكفي من الغذاء على هذا القطار ذاته لإبقائنا عن تغذية ما لا يقل عن بضعة أيام.
    Il y a assez de concurrence injuste dans ce monde. Open Subtitles أشعر أن هناك ما يكفي من التنافس في العالم
    Il y a assez de malentendus entre nos pays sans que quelqu'un essaye d'en créer plus. Open Subtitles هناك ما يكفي من سوء الفهم بين بلدينا بدون يحاول خلق أكثر من ذلك.
    Il y a assez de marqueurs dans la comparaison... pour une conclusion irrévocable. Open Subtitles لا هناك ما يكفي من العلامات في المقارنة بينهما لإستنتاج مطلق
    Du calme. Il y a assez de pognon pour tout le monde. Open Subtitles اهدأوا يا فتيان هناك ما يكفي من المال للجميع
    Je sais pas, mais Il y a assez de prion dans une bonbonne pour contaminer une petite ville. Open Subtitles لا أعرف، لكن هناك ما يكفي من الغاز في العبوة الواحدة للقضاء على قرية صغيرة
    Il y a assez de bière dans cet appartement pour couler les Espagnols ! Open Subtitles هناك ما يكفي من الجعة في هذا المنزل لإغراق الإسبان
    Je parie qu'Il y a assez de secrets dans cette jolie petite tête pour détruire un empire. Open Subtitles أراهن أن هناك ما يكفي من أسرار في هذا الرأس الجميع لدفن امبراطورية
    Il y a assez de vraies dettes. Open Subtitles -لا -لا؛ يوجد هناك ما يكفي من الدين الحقيقي
    Il y a assez de votes pour mettre une femme à ce poste. Open Subtitles هناك ما يكفي من الاصوات _ إلى وضع المرأة في تهمة.
    Il y a assez de jouets ici pour lancer une guerre. Open Subtitles هناك ما يكفي من لعبة لبداية حرب
    Il y a assez de C-4 pour détruire la moitié du bâtiment. Open Subtitles هناك ما يكفي من السى - 4 للإطاحة بنصف المبنى
    Il y a assez de tissu pour un examen toxico ? Open Subtitles -أكان هناك ما يكفي من النسيج لفحص السموم؟
    Je suis bien. Il y a assez de café ici. Open Subtitles أنا بخير هنا يوجد ما يكفي من القهوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more