"il y a quelque chose d'autre" - Translation from French to Arabic

    • هناك شيء آخر
        
    • ثمّة شيء آخر
        
    • هناك شيئاً آخر
        
    • يوجد شيء آخر هنا
        
    • هناك أمر آخر
        
    • هناك شيء أخر
        
    • هنالك شيء آخر
        
    • هُناك شيء آخر
        
    • كان هناك اي شيء
        
    Et Il y a quelque chose d'autre là-bas qui rendrait une vie enrichissante Open Subtitles و هناك شيء آخر هناك من شأنه جعل الحياة مجزية جداً
    croire qu'Il y a quelque chose d'autre ailleurs, quelque chose de plus grand, quelque chose de meilleur, Open Subtitles على ثقة بأن هناك شيء آخر هناك بالخارج شيء أكبر منا ,شيئا أفضل
    Il y a quelque chose d'autre. sur comment j'ai su pour le divorce de tes parents. Open Subtitles هناك شيء آخر.. أردت أن أخبركِ بالحقيقة.. عن كيفية معرفتي بأن والداكِ على وشك الطلاق..
    Ils étaient sur nous. Il y a quelque chose d'autre. Open Subtitles إنهم يتبعونا، ثمّة شيء آخر.
    Dis moi qu'Il y a quelque chose d'autre derrière la porte 2. Open Subtitles أخبرني أنّ هناك شيئاً آخر خلف الباب الثاني.
    Mais, tu sais, Il y a quelque chose d'autre ici. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، هناك شيء آخر هنا.
    Il y a quelque chose d'autre que vous devriez voir. Open Subtitles هناك شيء آخر أظن أن عليك رؤيته
    Diana, Il y a quelque chose d'autre dont j'aimerais te parler. Open Subtitles " ديانا " هناك شيء آخر أريد أن أحدثكِ عنه
    Je ne pense pas. Il y a quelque chose d'autre là-dessous. Open Subtitles لا أظن ذلك هناك شيء آخر يجري هنا
    Il y a quelque chose d'autre dont je devrais m'excuser ? Open Subtitles هل هناك شيء آخر عليّ أن أتأسف بسببه؟
    Il y a quelque chose d'autre que tu dois savoir à propos de ta mère. Open Subtitles هناك شيء آخر يجب أن تعرفيه بخصوص أمك.
    C'est ce qui ne va pas, ou est-ce qu'Il y a quelque chose d'autre qui t'embête ? Open Subtitles أهذا مايشغلك؟ أم أن هناك شيء آخر يزعجك؟
    Attendez,Il y a quelque chose d'autre,obscurcie par le soleil Open Subtitles إنتظر , هناك شيء آخر , محجوب من الشمس
    Il y a quelque chose d'autre avec vous. Open Subtitles نو، ولكن هناك شيء آخر متعلق بك
    Bien. Il y a quelque chose d'autre pour lequel j'aurais besoin de ton aide. Open Subtitles جيد ، هناك شيء آخر
    Il y a quelque chose d'autre. Open Subtitles ثمّة شيء آخر بالداخل
    Il y a quelque chose d'autre qui se passe ici. Open Subtitles ثمّة شيء آخر يجري هُنا.
    Parfois, quand vous regardez dans ses yeux, vous savez, qu'Il y a quelque chose d'autre à l'intérieur. Open Subtitles أحياناً عندما تنظرين في عينيه تعرفين تعرفين فحسب أن هناك شيئاً آخر فيه
    Il y a quelque chose d'autre ici ! Open Subtitles يوجد شيء آخر هنا!
    Et je sais aussi qu'Il y a quelque chose d'autre que tu veux me dire. Open Subtitles كما أنني أعرف أن هناك أمر آخر تود أن تخبرني به
    Pas encore, mais Il y a quelque chose d'autre, ou tu ne serais pas dessus. Open Subtitles ليس بعد ، لكن هناك شيء أخر او لم تكوني تبحثين في الأمر
    Il y a quelque chose d'autre que vous voudriez nous dire sur cette nuit-là ? Open Subtitles الان, هل هنالك شيء آخر تريد قوله لنا عن تلك الليلة؟
    Il y a quelque chose d'autre après, mais c'est trop illisible. Open Subtitles هُناك شيء آخر مكتوب بعده، لكنّه مُشوّش بشدّة لقراءته.
    S'Il y a quelque chose d'autre que je peux faire pour toi... Open Subtitles ولكن لو كان هناك اي شيء اخر استطيع ان افعله لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more