"il y a tellement de choses" - Translation from French to Arabic

    • هناك الكثير من الأشياء
        
    • هناك الكثير من الأمور
        
    • لا يزال هناك الكثير
        
    Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها
    Mais le truc c'est qu'Il y a tellement de choses merveilleuses dans le monde. Open Subtitles مع ذلك إليك الأمر، هناك الكثير من الأشياء الرائعة في الخارج.
    Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أخبرها بها
    Pas quand Il y a tellement de choses à apprendre. Open Subtitles ليس عندما يكون هناك الكثير من الأمور لفعلها
    Il y a tellement de choses sur toi que je ne sais pas. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور بشأنك فقط لا أعرفها.
    Il y a tellement de choses que je veux faire comme... Open Subtitles لا يزال هناك الكثير أريد القيام به، مثل...
    Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. Tu lui diras. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي رغبت بقولها له، أخبره أنت عنها
    Il y a tellement de choses que j'allais vous offrir, à vous mes fans. Open Subtitles كان لي العديد من العروض الرائعة في انتظاركم. كان هناك الكثير من الأشياء التي كانت تعطي ستعمل لك كما جمهوري.
    Il y... Il y a tellement de choses incroyables qui se passent dans nos vies en ce moment. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الرائعة بحياتنا الآن
    Il y a tellement de choses à propos de ma mère que j'aurais aimé qu'elle ait le courage de me dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء حيال أمي أتمنى لو كان لديها الشجاعة كي تخبرني
    Il y a tellement de choses que j'aimerai réparer, et tellement te concernent. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أتراجع عن فعلها والكثير منها سوف أفعلها معك
    Il y a tellement de choses que je tiens à te dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها لكِ
    On va mourir. Il y a tellement de choses que je n'ai pas vécues. Open Subtitles آه يا الهي , سوف نموت , هناك الكثير من الأشياء في الحياة لم أجربها
    Il y a tellement de choses que j'adorerais te montrer. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء . أحب أن أعرضه لك
    Il y a tellement de choses que je n'ai pas dites et j'ai gâché tellement de temps. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء أنني لم يقله، وأنا يضيع الكثير من الوقت.
    Oh, arrête le cabotinage, Greta, pour l'amour de Dieu. Il y a tellement de choses à faire ici. Open Subtitles توقفي عن الإستعراض المسرحي هناك الكثير من الأشياء التي تستطيعين القيام بها هنا
    "Il y a tellement de choses qui pourraient aller de travers. Open Subtitles "هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تذهب الخطأ.
    Il y a tellement de choses qui pourraient nous séparer mais je ne laisserai pas ça arriver. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء... هذا قد تفرق بيننا... ولكن لا تسمح لنفسك.
    Il y a tellement de choses délirantes sur Internet maintenant. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور الجنونية المكتوبة على الإنترنت هذه الأيام.
    Il y a tellement de choses qu'elle ne verra jamais : les glaciers, une comète. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي لن تتمكّن أبداً من رؤيتها مثل الأنهار الجليدية
    Il y a tellement de choses dont on a besoin de parler. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور علينا التحدث عنها
    Il y a tellement de choses que je veux lui dire Open Subtitles لا يزال هناك الكثير مما أرغب بقوله لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more