J'en compte 2, 3, non, attends, Il y en a plus. | Open Subtitles | أستطيع عدهم، واحد، اثنان ثلاثة، مهلاً .. هناك المزيد |
S'Il y en a plus sur cette affaire, tu dois le savoir. | Open Subtitles | لو هناك المزيد في هذه القضية يمكنكِ رؤيتها |
Je sais qu'Il y en a plus ici, je les ai vus. | Open Subtitles | حسناً، أعلم أن هناك المزيد منهم لقد رأيتهم. |
Plus il y en a, plus il risque sa peau. | Open Subtitles | هناك أكثر من ذلك والمزيد من الفرص تأخذها |
Il y en a plus d'une vingtaine en Europe. | Open Subtitles | هنالك أكثر من 24 واحد حول أوربا |
Il y en a plus là-haut. | Open Subtitles | هنالك المزيد بالطابق العلوي |
Parce qu'Il y en a plus que de miracles. Tu sais quoi ? | Open Subtitles | لانه يوجد أكثر بكثير ممن ينتظرون المعجزات |
Mais Il y en a plus sur la partie supérieure du torse, indiquant peut-être qu'il regardait vers le bas au moment de la détonation. | Open Subtitles | لكن ثمة المزيد على الجذع العلوي، مما قد يبدي أنه كان ينظر للأسفل وقت التفحجير |
Il y en a plus d'où ils viennent. | Open Subtitles | أجل، أخبرتك، ثمّة المزيد من حيث نبع ذلك. |
Il y en a plus sur la mystérieuse fille sur la page de Zack. | Open Subtitles | هناك المزيد عن فتاتنا المجهولة بصفحة زاك |
Je pense qu'Il y en a plus qui est arrivé entre toi et mon père... que ce que tu me dis. | Open Subtitles | انا اعتقد بأن هناك المزيد بينك وبين والدي من الذي اخبرتني به |
Il y en a plus encore qui vous attendent sur le pont de votre navire. | Open Subtitles | هناك المزيد من هذا ينتظرك على سطح سفينتك. |
Prostituée, égal cible facile. Il y en a plus à savoir. | Open Subtitles | المومساتُ أهدافٌ سهلة و ربّما هناك المزيد لا نعرفُ بشأنهنّ |
Il y en a plus sur la portière, tu peux y jeter un œil ? | Open Subtitles | هناك المزيد على لوح الباب، هلا تحققت منه؟ |
Il y en a plus à la maison... | Open Subtitles | هناك المزيد فى المنزل لكن هذا ما إستطعت جلبه |
- Si c'était un essaim... - S'Il y en a plus à bord ? | Open Subtitles | لو اصطدمت بسرب أتعني أن هناك المزيد بأسفل؟ |
Il y en a plus de 288 millions après quatre mouvements. | Open Subtitles | هناك أكثر من 288 مليار احتمال مختلف بعد 4 حركات |
Mais je crois qu'Il y en a plus qui s'accrochent à l'espoir, en dépit des ténèbres. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن هناك أكثر التي تتشبث نأمل، على الرغم من الظلام. |
Il y en a plus d'une ? | Open Subtitles | هنالك أكثر من واحد ؟ |
- "Aux dieux ?" Il y en a plus qu'un ? | Open Subtitles | هل هنالك أكثر من آلهة؟ |
Il y en a plus d'où cela provient. | Open Subtitles | هنالك المزيد من هذه الأشياء |
Sam, ils semblent bien porter leur nom. Il y en a plus d'un maintenant. | Open Subtitles | يَبْدو انَ حياتهم أعلى من أسمائهم يوجد أكثر مِنْ واحد في هذه النقطةِ |
Ouais, Il y en a plus à l'arrière. | Open Subtitles | نعم, ثمة المزيد في الخلف |
Il y en a plus derrière! | Open Subtitles | ثمّة المزيد بالوراء! |