Passagers clandestins Trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes | UN | هاء - الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
Passagers clandestins Trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes | UN | دال - الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 |
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
La Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988 est un précieux apport, car elle aborde des problèmes aussi cruciaux que le blanchiment de l'argent et l'assistance juridique mutuelle entre Etats. | UN | واتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨، المتعلقة بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية تمثل إضافة قوية بمعالجتها لجوانب خطيرة مثل غسل اﻷموال والمساعدة القضائية المتبادلة بين الدول. |
Le processus de ratification de la Convention contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes a progressé sensiblement; le nouveau Parlement devrait bientôt adopter la loi sur la ratification de la Convention. | UN | وتقدمت عملية التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية تقدما كبيرا، وسيعتمد البرلمان الجديد قانون التصديق على هذه الاتفاقية قريبا. |
La Brigade des stupéfiants, qui est une unité spécialisée de la police, s'occupe de la répression du trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | ويتولى مكتب الشرطة للمخدرات، وهو وحدة متخصصة داخل إدارة الشرطة، مسألة قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
D. Suppression du trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes 67 - 72 17 | UN | دال - قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية |
39. Les États ont continué à faire des progrès dans la conclusion d'accords bilatéraux, régionaux et multilatéraux relatifs à la suppression du trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | ٩٣ ـ واصلت الدول احراز تقدم في مجال عقد اتفاقات ثنائية أو اقليمية أو متعددة اﻷطراف تستهدف قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
J'ajoute avec satisfaction que l'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention des Nations Unies de 1988 sur le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | ويسعدني أن أضيف أن أذربيجان أصبحت طرفا في اتفاقية اﻷمم المتحدة لسنة ١٩٨٨ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Le Malawi est partie à tous les instruments internationaux importants dans ce domaine, y compris la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes. | UN | وملاوي طرف في جميع الصكوك الدولية الهامة في هذا المجال، بما فــــي ذلك اتفاقية مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨. |
Nous avons également ratifié la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et la Convention contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. | UN | كما صدقنا على الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ وعلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨. |
De même, le Gouvernement lao envisage de ratifier prochainement la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. | UN | وعلى نفس المنوال، تعتزم حكومة لاوس التصديق في المستقبل القريب على اتفاقية اﻷمم المتحدة لسنة ١٩٨٨ لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية. |
Les efforts du Conseil ont abouti à la conclusion de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, ultérieurement modifiée par le Protocole de 1972, suivie de la Convention sur les substances psychotropes de 1971, puis de la tout aussi importante Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. | UN | وتلتها اتفاقية ١٩٧١ للمؤثرات العقلية، ثم بروتوكول ١٩٧٢ المعدل للاتفاقية الوحيدة للمخدرات، وأخيرا اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨. |
Au cours des 10 années qui ont suivi l'adoption de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes, plusieurs résultats ont été obtenus, mais beaucoup reste à faire. | UN | وفي السنوات العشر التي انقضت منذ اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجــــار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨، تم إنجاز الكثير، لكن مازال أمامنا مشوار طويل. |
8. Le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes sous couvert d’expéditions par conteneurs est un phénomène qui va en s’amplifiant, notamment dans les États d’Afrique de l’Est et d’Afrique australe. | UN | ٨ - ويمثل الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية عن طريق الشحن في الحاويات ظاهرة متزايدة ، ولا سيما في دول شرقي افريقيا وجنوبيها . |
Précurseurs et produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite des stupéfiants et des substances psychotropes : Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1996 sur l’application de l’article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 (E/INCB/1996/4). | UN | السلائف والكيماويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة : تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ٦٩٩١ عن تنفيذ المادة ٢١ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ٨٨٩١ (E/INCB/1996/4) |
4Documents officiels de la Conférence des Nations Unies pour l’adoption d’une convention contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes, Vienne, 25 novembre-20 décembre 1988, vol. I (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.94.XI.5). | UN | )٤( الوثائق الرسمية لمؤتمر اﻷمم المتحدة لاعتماد اتفاقية لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية ، فيينا ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر - ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ ، المجلد اﻷول )منشورات اﻷمم المتحدة ، رقم المبيع A.94.XI.5( . |
En 1999, un comité national pour la répression de l'usage illicite des stupéfiants et des substances psychotropes a été créé. | UN | وكذلك تم إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاستعمال غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية سنة 1999. |
i. Quatre mises à jour du dossier d'information portant sur le contrôle des précurseurs et des produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite des stupéfiants et des substances psychotropes; | UN | ط- أربعة إصدارات محدَّثة لمجموعة المعلومات المتعلقة بمراقبة السلائف والكيمياويات التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة؛ |
L'Indonésie ratifiera bientôt la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988 et a déjà ratifié les Conventions de 1961 et de 1971. | UN | وذكر أن اندونيسيا سوف تصدق قريبا على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، وأنها سبق أن صدقت على اتفاقيتي عام ١٩٦١ وعام ١٩٧١. |