Ils mangent les menteurs avec autant d'enthousiasme que les honnêtes. | Open Subtitles | يأْكلون الكذابين بنفس الحماس الذى يأكلون بة المخلصون |
Ça c'est ce qu'Ils mangent quand ils ont trop mangé. | Open Subtitles | هذا ما يتناولونه عندما يأكلون كثيرا من الطعام |
Quand on amène des gens qui mangent de la viande et qu'on les fait passer à un régime végétal, on observe toujours ce qu'Ils mangent. | Open Subtitles | عندما نجلب أناس يتبّعون أنماط غذائية مِن اللحوم وننقلهم إلى نمط غذاء نباتي، إننا دوماً نتعقّب ماذا يأكلون. |
Veux-tu qu'Ils mangent cette nourriture et ces sauces riches ? | Open Subtitles | هل تريدهم أن يأكلوا طعامنا الوفير بوقاحتهم الغليظة؟ |
Ils mangent les plantes pour survivre. | Open Subtitles | لقد كانوا يأكلون النباتات للبقاء على قيد الحياة |
Ils mangent ensemble, pissent ensemble et découpent le monde comme un bon rôti. | Open Subtitles | يأكلون معاً ويبوّلون جنباً إلى جنب ويحددون وجه العالم كأنه شواء يوم الأحد |
Deux idées solides, mais j'ai un boulot où les gens me voient pendant qu'Ils mangent. | Open Subtitles | كل الأفكار الصلبة، ولكن لدي وظيفة حيث يرى الناس لي في حين أنهم يأكلون. |
Vous savez ce que j'ai entendu, les filles... qu'Ils mangent du poisson cru. | Open Subtitles | تعرفون ما الذي سمعته، يافتيات، أنهم يأكلون السمك النيء. |
La nourriture peut être si rare dans le désert qui, même la nuit, les animaux ne peuvent pas se permettre d'être exigeants sur ce qu'Ils mangent. | Open Subtitles | الطعام يمكن أن يكون نادرًا في الصحراء فالحيوانات لا تتوفر لها حرية إختيار ما يأكلون |
L'idiot de codeur là-bas, avait des idiots d'amis codeurs, tous d'idiots codeurs, et Ils mangent tous à Acapulco, et ils sentent tous comme des éléphants au cirque. | Open Subtitles | السيد بروستر، المبرمج احمق هناك، كان أصدقاء المبرمج احمق، جميع المبرمجون احمق، أيضا، وأنهم جميعا يأكلون |
De retour à la civilisation, il y a 7 milliards d'autres gens vivant sur la planète, courant partout, papillonnant, ils respirent, Ils mangent, et tu étais l'un d'entre eux. | Open Subtitles | العوده للحضاره ،هناك 7 بليون إنسان أخر على هذا الكوكب فقط يجرون في الأرجاء و يومضون ويتنفسون و يأكلون وأنت كنت واحد منهم |
C'est une théorie. On sait qu'Ils mangent de la chair fraîche. | Open Subtitles | هذه نظرية نحن نعلم أنهم يأكلون اللحم الحي |
Ils mangent de la meilleure nourriture et respirent de l'air plus pur et profitent de la santé, sans stress, une vie que les êtres humains n'ont jamais connue. | Open Subtitles | يأكلون طعاماً أفضل ويتنفسون هواءاً أفضل ويستمتعون بحياة صحية |
Je suis sûr qu'Ils mangent dans de la porcelaine chinoise anglaise, et qu'ils écoutent de la musique Nègre, mais ce n'est qu'une apparence, une imitation tant que le jour est là. | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يأكلون من أطباق الخزف العاجي ويستمعون لموسيقى الزنوج لكن جلّ ذلك ما هو إلاّ سطحيات |
Ils mangent ensemble maintenant parce que je ne le laisse pas couper ma viande. | Open Subtitles | إنهم يأكلون وجبات معا الاني يجب أن أبقي معه |
Qui sont tous ces gens et pourquoi Ils mangent autant ? | Open Subtitles | من هم هؤلاء الناس؟ ولماذا يأكلون كثيرا؟ |
Comme pour nous tous, ce qu'Ils mangent influe beaucoup sur leur saveur. | Open Subtitles | مثلنا جميعاً ما يأكلون يؤثر بشدة ويزيد من نكهتهم |
Qu'Ils mangent pendant que nous parlons, sauf si tu as faim aussi. | Open Subtitles | يجب أن يأكلوا بينما نتكلم, ما لم تكن تشعر بالجوع أيضا. |
Ils n'auront pas à se soucier des lézards, tant qu'Ils mangent des oignons. | Open Subtitles | على الأقل لن يحملوا هم السحالى طالما أكلوا بصل |
Les gastronomes qui s'émerveillent quand Ils mangent un truc spécial. | Open Subtitles | إلى محبي الطعام الذين يضيء وجههم عندما يتناولون شيئاً مميزاً |
Nous devons savoir où ils vivent, ce qu'ils font et qui Ils mangent. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة المكان الذي يعيشون فيه ما يفعلونه، من الذي يأكلونه |
Ils mangent la même chose que nous et personne n'est malade. | Open Subtitles | كانا يأكلان مثلنا و لم يمرض أحد |