"ils ont emmené" - Translation from French to Arabic

    • أخذوا
        
    • اخذوا
        
    Puis, ils ont emmené les Hutus jusqu'au magasin d'un Hutu nommé Mudagi qui s'était enfui. Ils les ont ensuite massacrés. UN وبعد ذلك، أخذوا الهوتو إلى متجر مملوك لشخص من الهوتو اسمه مداجي، كان قد ولى الفرار، وبعد ذلك أعملوا فيهم القتل.
    Un jour, ils ont emmené 40 d'entre nous en camion très loin, jusqu'à une mare remplie d'eau et de serpents. UN وفي إحدى المرات أخذوا ٠٤ منا في شاحنة إلى مكان بعيد فيه بركة مليئة بالماء والثعابين.
    Lorsqu'ils ont emmené un Arabe aux toilettes pour qu'il urine, l'un d'entre eux lui a donné une gifle qui l'a fait tomber. UN وإذا أخذوا عربيا إلى دورة المياه ليتبول صفعه أحدهم صفعة تلقيه أرضا.
    Mon équipe a géré quand ils ont emmené ce monstre, avant que vous m'enleviez. Open Subtitles فريقي كان في المستوى حينما أخذوا ذلك المجنون للحجز
    J'ai toujours 10 ans. ils ont emmené Spence menotté, mais ils ont le mauvais gars. Open Subtitles مازلت في العاشره وحينها اخذوا سبنس مكبلا بالاصفاد
    C'est sûrement là qu'ils ont emmené vos amis. Open Subtitles و.لا شك في ذلك.أنه هو المكان الذي أخذوا إليه أصدقاؤك و..
    Je suis pas sûre... Je crois qu'ils ont emmené des corps dans des sacs plastiques. Open Subtitles أعتقد أنهم أخذوا بعض الجثث فى أكياس بلاستيكيه
    ils ont emmené ma petite fille dans le ciel. Je I'ai vu! Open Subtitles لقد أخذوا ابنتي الصغيرة عاليا إلى السماء,أنا رأيت ذلك
    Je vous aide, et vous me dites où ils ont emmené le garçon et qu'est-ce qui se passe ici, bordel ! Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    ils ont emmené notre plongeur philippin la semaine dernière. Open Subtitles لقد أخذوا منا مساعد النادل الفلبيني الأسبوع الماضي.
    ils ont emmené ce monsieur à l'hôpital, pour qu'il récupère. Open Subtitles أخذوا ذلك السيد الذي كان هنا للمستشفى ليستعيد عافيته.
    ils ont emmené Kathy en salle d'accouchement y a genre une heure. Open Subtitles أخذوا كاتي إلى غرفة الولادة ، منذ ساعة.
    - ils ont emmené une de mes collèges aujourd'hui. Open Subtitles لقد أخذوا زميلة لي بالعمل اليوم
    C'est peut-être là qu'ils ont emmené Neal. Open Subtitles . ربما هذا المكان الذي أخذوا نيل إليه
    C'est là qu'ils ont emmené mon père dans le jeu. Open Subtitles -برج (ياماجاتو)؟ {\pos(190,220)} لهناك أخذوا أبي في اللعبة
    ils ont emmené ce gros machin hier. Open Subtitles لقد أخذوا ذلك الشيء الكبير ليلة أمس
    ils ont emmené Kevin Burkhoff. Open Subtitles و أخذوا كيفين بيركهوف
    ils ont emmené mon fils là-dedans ? - Confidentiel. Open Subtitles -إسمعوا قولي لي هل أخذوا ابني إلى الداخل ؟
    Donc ils ont emmené Amelia là où tout a commencé. Open Subtitles و لهذا اخذوا ايميليا وعادوا بها الى حيثما بداوا
    Bon, je - je me demande où ils ont emmené mon père, et je suis frustré parce que je ne trouve rien. Open Subtitles لذا انا اتسأل الى اين اخذوا ابى وانا اصبح مُحبطاً بسبب اننى لم احصل على نتيجة
    On dit qu'ils ont emmené la femme à l'asile de fous. Open Subtitles انت تعرف، انا سمعت انهم اخذوا هذه المرأة لمستشفى الامراض العقلي'.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more