| Ils sont prêts à équiper leurs véhicules. | Open Subtitles | إنهم مستعدون لتجهيز مركباتهم بكل ما تحتاج إليه |
| Ils sont prêts à retirer l'inculpation, ce qui est extrêmement clément, étant donné les circonstances. | Open Subtitles | اسمعي، إنهم مستعدون لإسقاط كل التهم التي ضدك و هذا تساهل منهم بمعرفة ظروفك. |
| Pouvons-nous croire qu'Ils sont prêts à signer la paix si facilement ? | Open Subtitles | كانوا يصفعوها هل يمكننا ان نصدق انهم مستعدون ان يلتمسوا السلام بالسهولة؟ |
| Je pense qu'Ils sont prêts à faire face à la 501ème. | Open Subtitles | اعتقد انهم مستعدون لاعطاء 501 بعض التنافس |
| Ils sont prêts, mon frère. | Open Subtitles | إنهم جاهزون يا أخي |
| Madame, Ils sont prêts. | Open Subtitles | إنهم جاهزين لكِ بالأعلى يا سيدتي |
| Ils sont prêts pour toi, pour le détecteurs de mensonges. | Open Subtitles | انهم جاهزون لاجلك في الاسفل من اجل اختبار كشف الكذب |
| Voir s'Ils sont prêts a appuyer sur la gâchette . | Open Subtitles | انظر ما إذا كانوا جاهزين للضغط على الزناد. |
| Ils sont prêts à témoigner en échange d'une peine réduite. | Open Subtitles | يقولون أنه أمرهم بإستخدام الرديء لتوفير المال. إنهم مستعدين للشهادة... |
| Eux aussi ont un mandat. Un mandat de Dieu! Ils sont prêts à mourir! | Open Subtitles | هم أيضا لديهم مذكرة، مذكرة من الإله، إنهم مستعدون للموت |
| D'accord. Ils sont prêts. | Open Subtitles | حسنا, إنهم مستعدون لك لكن يمكنني أن أقول |
| Ils sont prêts à envisager un cadre juridique complet qui expliciterait les circonstances dans lesquelles les États peuvent exercer leur compétence et les individus et infractions soumis à celle-ci. | UN | وقال إنهم مستعدون للنظر في وضع إطار قانوني شامل يكون من شأنه توضيح الظروف التي يمكن فيها للدول أن تمارس ولايتها في ظلها وتحديد فئات الأشخاص والجرائم الخاضعة لتلك الولاية. |
| Ils sont prêts pour vous. | Open Subtitles | انهم مستعدون من أجلك |
| Ils sont prêts à te laisser rentrer auprès de moi | Open Subtitles | انهم مستعدون بان يدعوك ترجع إلي |
| Vas-y, Ils sont prêts ! | Open Subtitles | الآن , الآن انهم مستعدون دعهم يذهبوا |
| M. Porter. Ils sont prêts pour vous. | Open Subtitles | السيد بورتر إنهم جاهزون لك |
| Ils sont prêts à partir dans deux minutes. Devrions nous partir ? | Open Subtitles | إنهم جاهزين للمغادره في خلال دقيقتين |
| Ils sont prêts à faire les choses autrement. | Open Subtitles | انهم جاهزون لعمل الأشياء بطريقة مختلفة |
| Monte leur demander s'Ils sont prêts. | Open Subtitles | اصعد للأعلى واسألهم إن كانوا جاهزين |
| Ils sont prêts pour l'autopsie. | Open Subtitles | إنهم مستعدين لتشريح الجثة. |
| Cela montre qu'Ils sont prêts à déclencher une guerre contre la République populaire démocratique de Corée en mobilisant des forces multinationales. | UN | وهذا يدل على أنهم ينوون إشعال فتيل حرب ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن طريق حشد قوات متعددة الجنسيات. |
| Ils sont prêts à jurer fidélité à l'empereur. | Open Subtitles | إنهم مُستعدون للتعهد بالولاء للإمبراطور |
| Ils sont prêts à aller jusqu'au bout. | Open Subtitles | إنّهم مستعدون ليذهبوا طول الطّريق. |
| Il suffit d'un certain temps pour que ces terroristes estiment qu'Ils sont prêts. | UN | وسيأتي يوم يُخيل فيه لهؤلاء الإرهابيين أنهم مستعدون. |
| Ils sont prêts. | Open Subtitles | أجل، أعْرِفُ هذا إنّهم مُستعدّون |
| Et vous contactez le camp principal, ...est-ce qu'Ils sont prêts pour intercepter un Capitaine Ranjeev? | Open Subtitles | اتصل بالقاعدة. هم مستعدّون بالتخطيطِ الخادع مِنْ كابتن رنجيف ؟ |