Les auteurs se déclarent victimes de violations par l'Allemagne des droits consacrés à l'article 14 du Pacte. ils sont représentés par un conseil. | UN | ويدعون أنهم ضحايا انتهاك ألمانيا للمادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويمثلهم محام. |
ils sont représentés par des conseils, M. Mauro Gagliardi et M. Acquaro. | UN | ويمثلهم محاميان هما السيد ماوروغا غلياردي والسيد أكوارو. |
ils sont représentés par un conseil, Me Federico Andreu Guzmán. | UN | ويمثلهم محام هو السيد فدريكو أندرو غوزمان. |
ils sont représentés par un conseil, M. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثلهما المحامي السيد خوسيه لويس ماسون كوستا. |
ils sont représentés par MM. James Lau, Alain Lestourneaud et François Roux, qui ont fourni un mandat dûment signé. | UN | ويمثلهما السيد فرانسوا رو، الذي قدم توكيلا قانونيا موقعا على النحو الواجب. |
Depuis 1973, ils sont représentés par un délégué élu à la Chambre des représentants. | UN | ومنذ عام ٣٧٩١ يمثلهم مندوب منتخب في مجلس النواب. |
ils sont représentés par un conseil, Evangelia I. Stamouli. | UN | وتمثلهم محامية هي إيفانجيليا أ. ستامولي. |
ils sont représentés par Kalbfleisch, Van der Blom & Fritz, cabinet d’avocats situé à Haarlem (Pays-Bas). | UN | ويمثلهم مكتب كالبفلايش وفان دير بلوم وفريتز للمحاماة في هارليم، هولندا. الوقائع كما أوردها مقدمو البلاغ |
ils sont représentés par David Smythe, du cabinet d'avocats londonien Kingsley Napley (Royaume-Uni). | UN | ويمثلهم ديفيد سميث من مكتب محاماة كينغسلي نابلي في لندن، بانكلترا. |
ils sont représentés par des conseils, Rex Stephen et Nilen D. Vencadasmy. | UN | ويمثلهم المحاميان ريكس ستيفين، ونيلين د. فينكاداسمي. |
ils sont représentés par des conseils, Rex Stephen et Nilen D. Vencadasmy. | UN | ويمثلهم المحاميان ريكس ستيفين، ونيلين د. فينكاداسمي. |
ils sont représentés par un conseil, agissant pour le Centre européen pour les droits des Roms, Budapest (Hongrie) et la League of Human Rights Advocates, Bratislava (République slovaque). | UN | ويمثلهم محامٍ من المركز الأوروبي لحقوق الغجر، بودابست، هنغاريا، ورابطة المدافعين عن حقوق الإنسان، براتسلافا بجمهورية سلوفاكيا. |
ils sont représentés par un conseil, M. José Luis Mazón Costa. | UN | ويمثلهم المحامي خوسيه لويس مازون كوستا. |
ils sont représentés par un conseil, Nicholas Poynder. | UN | ويمثلهم محامٍ، هو نيكولاس بويندر. |
ils sont représentés par un cabinet d'avocats de Londres, Mishcon de Reya. | UN | ويمثلهما مكتب لندن القانوني التابع لميشكون دي ريا. |
ils sont représentés par des conseils, M. Renton Patterson et M. Brian Forbes. | UN | ويمثلهما محاميان هما السيد رنتون باترسون والسيد براين فوربس. |
ils sont représentés par un conseil, Georges-Henri Beauthier. | UN | ويمثلهما المحامي السيد جورج - هنري بوتييه. |
ils sont représentés par un conseil, Georges-Henri Beauthier. | UN | ويمثلهما المحامي السيد جورج - هنري بوتييه. |
ils sont représentés par un conseil, M. Alain Lestourneau. | UN | ويمثلهما محام هو السيد آلان لستورنو. |
Les résidents de Guam sont citoyens des Etats-Unis mais ne votent pas lors des élections fédérales; depuis 1972, ils sont représentés par un délégué à la Chambre des représentants. | UN | ومواطنو غوام مواطنون للولايات المتحدة لا يصوتون في الانتخابات الاتحادية؛ ومنذ عام ٢٧٩١، يمثلهم مندوب في مجلس النواب. |
ils sont représentés par un conseil, Vanda Durbáková, du Centre pour les droits civils et les droits de l'homme. | UN | وتمثلهم المحامية فاندا دورباكوفا من مركز الحقوق المدنية وحقوق الإنسان. |
ils sont représentés par un conseil, James E. Andrik, des États-Unis d'Amérique. | UN | ويمثل صاحبي البلاغين المحامي جيمس إي. أندريك من الولايات المتحدة الأمريكية. |
ils sont représentés par M. Y. J. D. Peeters, leur conseil juridique international. | UN | ج. د. بيترز، محاميهم القانوني الدولي. الوقائع كما عرضها أصحاب البلاغ |