Ils vont venir, Ils verront que j'ai fait leur sale boulot, | Open Subtitles | انهم سياتون، سيرون لقد فعلت بعملهم القذر بالنسبة لهم، |
Et quand on sera syndiqués, Ils verront que même les armes ne pourront pas nous arrêter. | Open Subtitles | و حين ننتظم سيرون حتى الأسلحة لا يمكنها أن توقفنا أوقفتهم في لين |
Lorsqu'Ils verront que c'est possible, que vous êtes "possible", tout changera. | Open Subtitles | عندما يرون أن الامر ممكن بحالك سيتغير كل شئ |
Eh bien, c'est exactement ce dont vos amis et vos voisins seront coupables lorsqu'Ils verront ce livre sur vos rayons. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما سيكونوا أصدقائكِ مذنبين فيه عندما يرون هذا الكتاب الجلدي الجميل على رف كتبكِ. |
Que dirai-je à tes hommes quand Ils verront ton absence ? | Open Subtitles | ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟ |
D'ici quelques années, en ouvrant leur livre d'histoire, mon visage sera ce qu'Ils verront, | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن عندما يفتحون كتب تاريخهم وجهي سيكون ما سيرونه |
Si la police trouve ce disque dur, Ils verront Aria quitter l'hôtel et sauront que t'as effacé la vidéo. | Open Subtitles | اذا الشرطه حصلت على القرص الصلب سيرون اريا غادرت الفندق وسيعلمون انك انتي التي مسحتي اللقطات. |
Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Et bien quand il pleuvra, Ils verront ce qu'on a. | Open Subtitles | ماذا يقولون؟ حسن عندما تمطر سيرون ما لدينا |
Heureux ceux qui ont le cœur pur, car Ils verront Dieu. | Open Subtitles | طوبى لأصحاب القلوب النقية، لِأنهم سيرون الرب. |
"Je croyais que c'était un vieux restaurant de l'ouest", Ils verront un visage blanc et diront : "Salut, ami blanc. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه مطعم الغرب البري سيرون وجهاً أبيضاً وسيقولون "مرحباً، يا صديقي الأبيض، أنا مرتاح" |
Le matin, ils sortiront leurs petites têtes et Ils verront une baleine par la fenêtre de leur chambre. | Open Subtitles | وسوف يرون حوت من خلال شباك غرفه النوم سيرون حوت من الغرفه |
Une fois la colère passée, Ils verront que c'est pour leur bien. | Open Subtitles | سَيَكُونونَ غاضبون في بادئ الأمر، لكن في النهاية سيرون أنها من أجل مصلحتهم الخاصة. |
Ces gens, à chaque fois qu'ils nous regarderont, Ils verront deux tueurs de flic. | Open Subtitles | هؤلاء الناس , كل مرة ينظرون إلينا سوف يرون شرطيين قاتلين |
Quand Ils verront la suite, ils vont adorer. | Open Subtitles | هل تظن أنهم سيفوتون هذا؟ سينتظرون حتى يرون ما سيكون التالي. |
Mais ils seront surpris, quand Ils verront à quel point nous nous en sortons bien. | Open Subtitles | لكنهم سيتفاجأون عندما يرون أن أحوالنا بخير |
Ils ne seront pas heureux quand Ils verront que leur labo est perdu. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء جدا عندما يكتشفون ان فأر تجاربهم قد اختفى |
J'ai crée une boucle de toi dormant, donc si quelqu'un vérifie les moniteurs, c'est tout ce qu'Ils verront. | Open Subtitles | لقد وضعت ستارا بأنك نائم ، لذلك إذا تفحص أي شخص شاشة المراقبة ذلك كل ما سيرونه |
Ils verront que j'ai le virus. | Open Subtitles | سيفحصون دمائي سيعرفون أنني مريضة على الفور |
Dès qu'Ils verront qu'il n'a pas de fric, ils le ficheront dehors. Croyez-moi, je connais. | Open Subtitles | لا تقلق ، حالما يكتشفوا انه لا يحمل المال ، سيرمونه للخارج ، صدقني أنا أعرف |
Ils verront ce qui arrive quand on essaie de me retrouver. | Open Subtitles | سوف يعلمون ماذا يحدث عندما يرسلون شخص ما ورائى. |
Si je peux courir un de l'autre une étude comparative pour preuve, Ils verront que ... | Open Subtitles | اذا أمكننى أن أقوم بواحد آخر ..مقارن للبرهان, هم سيروا ذلك |
M. Saxon veut être sûr qu'ils aimeront ce qu'Ils verront. | Open Subtitles | يريد السيد ساكسون أن يتأكد أنهم سيحبون ما سيروه |
Les générations de tes descendants regarderont dans les yeux de leur fils et Ils verront qu'ils me ressemblent. | Open Subtitles | لأجيال عندما يحدق قومك بأعين , فلذات أكبادهم سيشاهدون هيئتي |
Sois toi même Et Ils verront cela. | Open Subtitles | كُن على طبيعتك وسيرون ذلك الأمر |
- Ils verront comment on vit ! | Open Subtitles | لا نريد أن يرى الناس كيف نعيش! |