"imad" - Translation from French to Arabic

    • عماد
        
    • وعماد
        
    Le même jour, Imad Abou Aqil a été blessé par une roquette lancée par le régime sur le Centre des médias de Cheik-Meskin à Deraa. UN وفي اليوم نفسه، أصاب النظام عماد أبو عقيل بجروح عندما أطلق صاروخا على المركز الإعلامي في الشيخ مسكين بريف درعا.
    Ultérieurement s'est joint à leur action Imad Dakwar, représentant le Parti démocratique arabe et Abdul Wahab Darawshe. UN وانضم اليهما في وقت لاحق عماد دكوار ممثلا للحزب الديمقراطي العربي وعضو الكنيست عبد الوهاب الدراوشة.
    Agent Imad Hayil Abu Turabi (fils de Sabbah), 1991, al-Suwayda' UN الشرطي عماد هايل أبو ترابي والدته صباح تولد 1991 السويداء
    Major (niveau 2) Imad Mustafa Muhraz (fils de Malikah), 1971, Homs UN مساعد أول درجة ثانية عماد مصطفى محرز والدته ملكة مواليد 1971 حمص
    Concernant : Ribhi Qattamesh, Imad Sabi et Derar—Al Aza UN بشأن: ربحي قطامش، وعماد سابي، وضرار العزة
    :: Le brigadier général Imad Kakour est venu nous informer du déroulement de l'enquête et a pris un exemplaire du rapport d'enquête; Ziad Ramadan l'accompagnait UN :: حضر العميد عماد القعقور وأبلغنا بشأن التحقيقات وأخذ نسخة من محضر التحقيق؛ وكان معه زياد رمضان
    M. Imad Tarawiyeh, du Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, a parlé des questions relatives à la santé. UN وتناول الدكتور عماد طراوية، وزارة الصحة، السلطة الفلسطينية، المسائل المتصلة بالصحة.
    M. Imad Tarawiyeh, du Ministère de la santé de l'Autorité palestinienne, a parlé des questions relatives à la santé. UN وتناول الدكتور عماد طراوية، وزارة الصحة، السلطة الفلسطينية، المسائل المتصلة بالصحة.
    La commandante Leibovich et le capitaine Rutland ont également nommé Imad comme étant l'un des deux militants qui avaient été tués. UN وسمّت الميجور ليبوفيتش وكذلك سمى الكابتن روتلاند عماد أيضاً باعتباره واحداً من الناشطَين اللذين قتلا.
    Dans le cas d'Imad Abu Askar, cependant, la Mission est certaine qu'il n'était pas un militant du Hamas. UN بيد أنها في حالة عماد أبو عسكر متأكدة من أنه لم يكن أحد نشطاء حماس.
    Les frères en question étaient Imad et Khaled, et pas Imad et Hassan comme cela a été dit. UN فالشقيقان هما عماد وخالد، وليسا عماد وحسن كما ورد في التأكيدات.
    Le même jour, un autre rassemblement a été organisé dans le sud de Beyrouth pour les funérailles d'Imad Moughniyed. UN وفي اليوم نفسه، كان ثمة تجمع مماثل في بيروت الجنوبية بمناسبة تشييع جنازة عماد مغنية.
    Imad Akkel, 21 ou 24 ans UN ٢٤تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ عماد عاقل، ٢١ أو
    Mouhamad Imad Ramadan, 21 ans UN محمد عماد رمضان، ٢١
    Imad Abu Amuna, 22 ans UN عماد أبو أمونة، ٢٢
    489. M. Imad Ali Al-Sharqawi, juriste du Centre palestinien pour la défense des droits de l'homme, a ainsi décrit les relations entre les Palestiniens et les colons : UN ٤٨٩ - وصف السيد عماد علي الشرقاوي، وهو محام من المركز الفلسطيني لمعلومات حقوق اﻹنسان، للجنة الخاصة العلاقة بين الفلسطينيين والمستوطنين على النحو التالي:
    — Les forces israéliennes d'occupation postées à Birkat Arnoun ont arrêté Hassan Imad Halawani et Mohammad Ali Hijazi. UN - بتاريخه أوقفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي المتواجدة على بركة أرنون كل من المواطنين حسن عماد حلواني ومحمد علي حجازي.
    Imad Sabi, arrêté le 20 décembre 1995, en est également à sa troisième période d'internement sans avoir été jugé. UN وعلى نحو مماثل، يقضي السيد عماد سابي الذي احتُجز في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ مدة احتجازه الثالثة دون تقديمه للمحاكمة.
    Général de brigade Imad Hussein Abdullah Al Ani UN العميد دكتور عماد حسين عبد الله العاني
    — Ibrahim Imad Ferhat, 85 ans, blessé; UN ـ ابراهيم عماد فرحات عمره ٨ سنوات
    Ribhi Qattamesh, Imad Sabi, Derar Al Aza UN ربحي قطامش، وعماد صبي، ودرر العزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more