Imagine si c'était une botte de foin, et qu'elle porterait une jupe de campagne. | Open Subtitles | تخيل لو أن هذه كومة قش و كانت ترتدي تنورة ريفية |
Imagine si on avait eu ça quand on était jeunes. | Open Subtitles | تخيل لو أننا فعلنا ذلك عندما كنا شباباً. |
Imagine si on avait perdu notre temps comme eux ! | Open Subtitles | أعرف، أتستطيع تخيل لو أضعنا وقتنا مثلما يفعلون؟ |
Hein? Imagine si elle leur montre comment sortir de la merde. | Open Subtitles | تخيلي لو علمتهم كيف يخرجون أنفسهم من حيلي |
Mon dieu. J'veux dire, Imagine si je l'avais fait ? | Open Subtitles | يا إلهي ، أعني ، هل يُمكنك تصور لو كان قد حدث الأمر ؟ |
Imagine si on pouvait aller là où on veut. | Open Subtitles | تخيل إذا كان بإمكاننا الذهاب لأي مكان نريده |
Imagine si ta mère avait été blessée pendant que vous étiez en froid. Tu te sentirais horrible. | Open Subtitles | تخيل لو تعرضت والدتك للأذى وانتم لم تتصالحوا بعد |
Imagine si notre union avait été bénie, comment te sentirais-tu si ton fils était traité ainsi ? | Open Subtitles | تخيل لو أن زواجنا تمت مباركته كيف ستشعر بعدها لو أن إبنك حدث له مثل هذا الأمر؟ |
Imagine si tout le monde était ouvert sur ce qu'ils font et que tout était normal. | Open Subtitles | تخيل لو أن الجميع اتسموا بسعة الأفق بشأن ما قاموا بفعله وأن كل شئ كان طبيعيا |
"Imagine si le quart des truands de Londres apprenait ça", me disait-il. | Open Subtitles | تخيل لو ان نصف سكان لندن علموا بشأن هذا ؟ |
Imagine si on avait des micros partout dans la maison. | Open Subtitles | تخيل لو أننا زرعنا الحشرات في كل أنحاء البيت |
Imagine si l'un de tes journalistes te présentait ça... | Open Subtitles | تخيل لو أحد مراسليك أتى إليك بهذه القصة |
Imagine si on faisait un film... | Open Subtitles | إبني عبقرياً تخيل لو تعاوننا في فيلمِ أوماشابه... |
- Je te comprends. Imagine si on se déplaçait vraiment. | Open Subtitles | تخيل لو كنا نتحرك فعلًا |
Imagine si il avait eu des triplets. | Open Subtitles | تخيل لو كان لديه ثلاثة توائم. |
Imagine si j'avais mon internat ici. | Open Subtitles | تخيل لو حصلت على إقامتي هنا؟ |
Imagine si elles étaient en métal. | Open Subtitles | تخيل لو كانوا من المعدن |
Imagine, si tu avais eu une famille blindée qui aurait pu s'occuper de toi. | Open Subtitles | تخيلي لو كانت لديك عائله غنيه جداً تستطيع ان توفر لك حقاً |
T'Imagine si on t'avait confondue dans l'hôpital t'aurais pu être Britney Spears. | Open Subtitles | تخيلي لو أن الامر اختلط بالمستشفى لكنتي الآن بريتني سبيرز |
Imagine si l'amour venait fourrer son nez là-dedans... | Open Subtitles | فقط تخيلي لو أن الحب دخل بين شركاء العمل |
Imagine si on avait eu ça à 12 ans ! | Open Subtitles | ايمكنك تصور لو هذه كانت لدينا حينما كنا في 12؟ |
Imagine si on avait pas attendu. | Open Subtitles | تصور لو لم ننتظر |
Imagine si la Corée du nord met la main dessus. | Open Subtitles | تخيل إذا حصلت كوريا الشمالية على هذا |