"imagine si" - Translation from French to Arabic

    • تخيل لو
        
    • تخيلي لو
        
    • تصور لو
        
    • تخيل إذا
        
    Imagine si c'était une botte de foin, et qu'elle porterait une jupe de campagne. Open Subtitles تخيل لو أن هذه كومة قش و كانت ترتدي تنورة ريفية
    Imagine si on avait eu ça quand on était jeunes. Open Subtitles تخيل لو أننا فعلنا ذلك عندما كنا شباباً.
    Imagine si on avait perdu notre temps comme eux ! Open Subtitles أعرف، أتستطيع تخيل لو أضعنا وقتنا مثلما يفعلون؟
    Hein? Imagine si elle leur montre comment sortir de la merde. Open Subtitles تخيلي لو علمتهم كيف يخرجون أنفسهم من حيلي
    Mon dieu. J'veux dire, Imagine si je l'avais fait ? Open Subtitles يا إلهي ، أعني ، هل يُمكنك تصور لو كان قد حدث الأمر ؟
    Imagine si on pouvait aller là où on veut. Open Subtitles تخيل إذا كان بإمكاننا الذهاب لأي مكان نريده
    Imagine si ta mère avait été blessée pendant que vous étiez en froid. Tu te sentirais horrible. Open Subtitles تخيل لو تعرضت والدتك للأذى وانتم لم تتصالحوا بعد
    Imagine si notre union avait été bénie, comment te sentirais-tu si ton fils était traité ainsi ? Open Subtitles تخيل لو أن زواجنا تمت مباركته كيف ستشعر بعدها لو أن إبنك حدث له مثل هذا الأمر؟
    Imagine si tout le monde était ouvert sur ce qu'ils font et que tout était normal. Open Subtitles تخيل لو أن الجميع اتسموا بسعة الأفق بشأن ما قاموا بفعله وأن كل شئ كان طبيعيا
    "Imagine si le quart des truands de Londres apprenait ça", me disait-il. Open Subtitles تخيل لو ان نصف سكان لندن علموا بشأن هذا ؟
    Imagine si on avait des micros partout dans la maison. Open Subtitles تخيل لو أننا زرعنا الحشرات في كل أنحاء البيت
    Imagine si l'un de tes journalistes te présentait ça... Open Subtitles تخيل لو أحد مراسليك أتى إليك بهذه القصة
    Imagine si on faisait un film... Open Subtitles إبني عبقرياً تخيل لو تعاوننا في فيلمِ أوماشابه...
    - Je te comprends. Imagine si on se déplaçait vraiment. Open Subtitles تخيل لو كنا نتحرك فعلًا
    Imagine si il avait eu des triplets. Open Subtitles تخيل لو كان لديه ثلاثة توائم.
    Imagine si j'avais mon internat ici. Open Subtitles تخيل لو حصلت على إقامتي هنا؟
    Imagine si elles étaient en métal. Open Subtitles تخيل لو كانوا من المعدن
    Imagine, si tu avais eu une famille blindée qui aurait pu s'occuper de toi. Open Subtitles تخيلي لو كانت لديك عائله غنيه جداً تستطيع ان توفر لك حقاً
    T'Imagine si on t'avait confondue dans l'hôpital t'aurais pu être Britney Spears. Open Subtitles تخيلي لو أن الامر اختلط بالمستشفى لكنتي الآن بريتني سبيرز
    Imagine si l'amour venait fourrer son nez là-dedans... Open Subtitles فقط تخيلي لو أن الحب دخل بين شركاء العمل
    Imagine si on avait eu ça à 12 ans ! Open Subtitles ايمكنك تصور لو هذه كانت لدينا حينما كنا في 12؟
    Imagine si on avait pas attendu. Open Subtitles تصور لو لم ننتظر
    Imagine si la Corée du nord met la main dessus. Open Subtitles تخيل إذا حصلت كوريا الشمالية على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more