Imagine-toi être le seul être humain sur une planète peuplée de chiens, et il se trouve qu'il y a un autre être humain. | Open Subtitles | تخيل أنك الإنسان الوحيد الذي يحيى على كوكب سكانه من الكلاب فقط وبعدها يتبين، أن هناك إنسان آخر |
Imagine-toi rentrer sur le terrain, et le terrain commence à ... 30 000 mains désincarnées répètent "je viens pur toi !" | Open Subtitles | تخيل ان تخرج الى الملعب والمعلب كان مثل ثلاثين الف يد تصيح " انا قادمه لك " |
- Imagine-toi dans la période crétacée. | Open Subtitles | ـ تخيل نفسك فى العصر الطباشيرى ـ ها قد بدأنا |
Imagine-toi à la recherche de nourriture dans le bois, et que ton bébé tombe malade. | Open Subtitles | تخيلي أنك في الغابة تبحثين عن الطعام وطفلك يمرض. |
Imagine-toi à 15 ans, et un jour, toute ta vie t'est confisquée. | Open Subtitles | تخيلي لو أنك في الخامسة عشر و في يوم ما تؤخذ حياتك كلها منك |
Imagine-toi te réveiller dans la terre humide. Effrayé. Seul. | Open Subtitles | تخيّل أنك تستيقظ فى جوّ بارد وأرض مبتلة، خائفاً، ووحيداً |
Imagine-toi partir à l'école avec ça en tête. | Open Subtitles | تخيل أن تذهب للمدرسة وهذه الجملة تتردد بذهنك. |
Imagine-toi pagayer depuis l'Asie contre les courants. | Open Subtitles | تخيل التجديف طول البحر من اسيا الى هنا و عكس التيار |
Tu es entrée dans la cuisine, as regardé par la fenêtre et dit : "Imagine-toi vivre ici. | Open Subtitles | ذهبت إلى المطبخ ونظرتي من النافذة وقلتي : " تخيل نسكن بمكان كهذا |
Imagine-toi recevoir des ordres de ce mec en permanence. | Open Subtitles | تخيل تلقي أوامر هذا الرجل باستمرار. |
Imagine-toi au moins que ça soit vrai. | Open Subtitles | تخيل على الأقل كيف يمكن أن يكون حقيقي |
Imagine-toi la honte de ces enfants-là ! | Open Subtitles | فقط تخيل كيف للأطفال ان يكونوا مكبوحين. |
Et Imagine-toi gagner ça chaque semaine. | Open Subtitles | تخيل فقط ان اسبوعيا ستحصل على مثله. |
Imagine-toi le stress. | Open Subtitles | تخيل الضغوط التي أمر بها كل يوم |
Imagine-toi quel pouvoir nous aurions ensemble. | Open Subtitles | تخيل كيف سنكون أقوياء معآ |
Imagine-toi dehors, dans un champ ou sur une montagne. | Open Subtitles | تخيلي نفسك في الخارج، وسط حقل أو فوق جبل. |
Imagine-toi à l'étranger, mais au lieu d'aller en Europe, tu te tapes un max de types ici. | Open Subtitles | تخيلي أنك بإجازة لمدة سنة لكن، عوضاً عن السفر لأوروبا ستقومين بمضاجعة عدد كبير من الرجال |
Maintenant, Imagine-toi ton collier préféré se balançant dans le décolleté de ladite bimbo de 24 ans alors qu'elle se sert de ton édition d'origine du recueil de Robert Frost comme d'un dessous de verre, et de ton vase français | Open Subtitles | الآن تخيلي عقد اللؤلؤ المفضل لك يتدلى على عنق الفتاة الجميلة بينما هي تستعمل لإصدار الأول ."منديوان"روبرتفروست. |
Imagine-toi le majeur, tout seul. | Open Subtitles | تخيّل الإصبع الأوسط فقط |
Imagine-toi en train de le shooter. | Open Subtitles | تخيّل نفسك تصيبه ليس بذلك الصعوبة |
Imagine-toi ouvrant cette porte et sautant dehors ! | Open Subtitles | ارفع من روحك. شوف نفسك و انت تَفْتحُ الأبوابَ، جاك و انت تقفز مِنْ الشاحنةِ. |