"immobilisations de" - Translation from French to Arabic

    • الأصول الرأسمالية
        
    • الأصول الثابتة
        
    • أصولا رأسمالية
        
    • والتجهيزات والمعدات
        
    • المالي للمخطط العام كجزء من
        
    La valeur des immobilisations de la Division du secteur privé après amortissement est de 602 000 dollars. UN وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص بعد استهلاكها 000 602 دولار.
    Fonds des immobilisations de l'Organisation des Nations Unies et travaux de construction en cours UN الأصول الرأسمالية للمنشآت الجارية للأمم المتحدة
    La valeur des immobilisations de l'opération Cartes de voeux après amortissement est de 1 164 000 dollars. UN وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لعملية بطاقات المعايدة بعد استهلاكها ٠٠٠ ١٦٤ ١ دولار.
    Il serait donc imprudent de prendre leur valeur en compte dans les immobilisations de l'Office, c'est pourquoi le chiffre indiqué ci-dessus n'est pas compris dans les montants indiqués. UN لذلك، فإنه ليس من الحكمة اعتبار هذه القيم من الأصول الثابتة للوكالة، وعليه، يجري استثناؤها من القيم المفصح عنها.
    Les travaux de construction en cours sont comptabilisés comme tels jusqu'à ce que le chantier soit terminé, date à laquelle la valeur de ce qui a été construit et le coût du terrain sont inscrits au compte immobilisations de l'Organisation. UN تظهر تكاليف أعمال التشييد الجارية في الحسابات بهذا الوصف لحين إنجاز مشروع التشييد، وحينذاك تًدرج مشاريع التشييد المنجزة، فضلا عن تكلفة الأراضي، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة.
    Dans la note 14, il est indiqué que les immobilisations de l'UNICEF comprenaient uniquement des bâtiments à usages de bureaux et des logements pour le personnel. UN وكشفت الملاحظة 14 المرفقة بالبيانات المالية أن الأصول الرأسمالية لليونيسيف تتألف من مباني مكتبية وسكن الموظفين فقط.
    immobilisations de la Division du secteur privé UN الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص
    immobilisations de la Division du secteur privé UN الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص
    immobilisations de la Division du secteur privé UN الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص
    Le compte du plan-cadre d'équipement figure dans l'état IX (immobilisations de l'ONU et travaux de construction en cours) des états financiers de l'ONU. UN ويرد الموقف المالي للمخطط العام كجزء من البيان التاسع، " الأصول الرأسمالية للأمم المتحدة وأعمال التشييد الجارية " .
    État IX. Fonds des immobilisations de l'Organisation des Nations Unies et travaux de construction en cours : état des recettes et des dépenses et évolution des réserves et du solde des fonds pour l'exercice biennal 2002-2003 clos UN البيان التاسع - الأصول الرأسمالية للأمم المتحدة وأعمال التشييد الجارية: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Fonds des immobilisations de l'Organisation des Nations Unies et travaux de construction en coursa UN الأصول الرأسمالية للأمم المتحدة وأعمال التشييد الجارية(أ)
    b) Les immobilisations de l'Organisation, chiffrées en millions de dollars, se composent de terrains et de bâtiments, comptabilisés au prix coûtant, dont on trouvera le détail ci-après : UN (ب) وتشمل الأصول الرأسمالية للمنظمة، الأراضي والمباني (بسعر التكلفة) في الأماكن التالية:
    Conformément aux conventions comptables de l'Organisation, les biens durables ne figurent pas parmi les immobilisations de la Commission, leur prix d'achat étant imputé aux crédits budgétaires au moment de l'acquisition. UN وفقا لسياسات الأمم المتحدة المحاسبية، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن الأصول الثابتة للجنة، بل تُحمَّل خصما على المخصصات الجارية للسنة التي اقتنيت فيها.
    Conformément aux conventions comptables de l'Organisation, ces biens ne figurent pas parmi les immobilisations de la Commission, leur prix d'achat étant imputé aux crédits budgétaires au moment de l'acquisition. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للجنة، ولكن تحمَّل على مخصصات السنة التي اقتُنيت فيها.
    Conformément aux conventions comptables de l'ONU, les biens durables ne sont pas comptabilisés comme immobilisations de l'Organisation mais sont imputés sur les crédits ouverts pour l'exercice au cours duquel ces biens ont été acquis. UN الممتلكات غير المستهلكة وفقا لسياسات الأمم المتحدة المحاسبية، لا تحسب الممتلكات غير المستهلكة في عداد الأصول الثابتة للمنظمة، بل تحمّل خصما على الاعتمادات الجارية وقت شرائها.
    viii) Les travaux de construction en cours sont comptabilisés comme tels jusqu'à ce que le chantier soit terminé, date à laquelle la valeur de ce qui a été construit et le coût du terrain sont inscrits au compte immobilisations de l'Organisation; UN ' 8` تظهر تكاليف أعمال التشييد الجارية في الحسابات بهذا الوصف لحين إنجاز مشروع التشييد، وحينذاك تدرج مشاريع التشييد المنجزة، فضلا عن تكلفة الأراضي، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة.
    viii) Les travaux de construction en cours sont comptabilisés comme tels jusqu'à ce que le chantier soit terminé, date à laquelle la valeur de ce qui a été construit et le coût du terrain sont inscrits au compte des immobilisations de l'Organisation; UN ' 8` تظهر تكاليف أعمال التشييد الجارية في الحسابات بهذا الوصف لحين إنجاز مشروع التشييد، وحينذاك تدرج مشاريع التشييد المنجزة فضلا عن تكلفة الأراضي، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more