"impliquant un groupe" - Translation from French to Arabic

    • تضلع فيها جماعة
        
    i) Le fait de s’entendre avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé à quelque fin que ce soit liée directement ou indirectement à l’obtention d’un profit financier ou autre profit matériel et, lorsque le droit interne l’exige, englobant un acte entrepris par un des participants en vertu de cette entente; UN `١` الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ، وينطوي ، حيث يشترط القانون الداخلي ذلك ، على فعل يقوم به أحد المشاركين تعزيزا للاتفاق ؛
    impliquant un groupe criminel organiséUne délégation a noté que le fait d’organiser, d’encourager, etc., constituait une forme de participation à une infraction mais n’était généralement pas considéré comme une infraction pénale. UN تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها .
    Les États Parties s’engagent à prendre les mesures suivantes pour lutter efficacement contre la corruption active et passive [impliquant un groupe criminel organisé]: UN تتعهد الدول اﻷطراف باتخاذ التدابير التالية لمكافحة جرائم الفساد والرشوة ]التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[ مكافحة فعالة :
    impliquant un groupe criminel organiséUne délégation a noté que le fait d’organiser, d’encourager, etc., constituait une forme de participation à une infraction mais n’était généralement pas considéré comme une infraction pénale. UN تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها .
    Les États Parties s’engagent à prendre les mesures suivantes pour lutter efficacement contre la corruption active et passive [impliquant un groupe criminel organisé]: UN تتعهد الدول اﻷطراف باتخاذ التدابير التالية لمكافحة جرائم الفساد والرشوة ]التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[ مكافحة فعالة :
    impliquant un groupe criminel organiséUne délégation a noté que le fait d’organiser, d’encourager, etc., constituait une forme de participation à une infraction mais n’était généralement pas considéré comme une infraction pénale. UN تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها .
    , pour établir la responsabilité des personnes morales qui participent à des infractions graves impliquant un groupe criminel organisé et qui commettent les infractions établies aux articles 3 et 4 de la présente Convention.Le libellé de ce paragraphe devrait cadrer avec le champ d’application tel qu’il est défini au paragraphe 1 de l’article 2. UN لارساء مسؤولية اﻷشخاص الاعتباريين عن المشاركة في الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة والجرائم المقررة في المادتين ٣ و ٤ من هذه الاتفاقية .ينبغي أن تكون الصيغة المستخدمة في هذه الفقرة متسقة مع النطاق المبين في الفقرة ١ من المادة ٢ .
    impliquant un groupe criminel organisé Une délégation a noté que le fait d’organiser, d’encourager, etc., constituait une forme de participation à une infraction mais n’était généralement pas considéré comme une infraction pénale. UN تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ،أشار أحد الوفود الى أن التنظيم والتحريض وما الى ذلك هي كلها أشكال من المشاركة في جرم ولا تعتبر بوجه عام جرائم جنائية في حد ذاتها .
    une infraction grave [impliquant un groupe criminel organisé] Proposition de la délégation japonaise (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    , pour établir la responsabilité des personnes morales qui participent à des infractions graves impliquant un groupe criminel organisé et qui commettent les infractions établies aux articles 3 et 4 de la présente Convention. Le libellé de ce paragraphe devrait cadrer avec le champ d’application tel qu’il est défini au paragraphe 1 de l’article 2. UN لارساء مسؤولية الهيئات الاعتبارية عن المشاركة في الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة والجرائم المقررة في المادتين ٣ و ٤ من هذه الاتفاقية .ينبغي أن تكون الصيغة المستخدمة في هذه الفقرة متسقة مع النطاق المبين في الفقرة ١ من المادة ٢ .
    9. Notre position de base est que la notion “impliquant un groupe criminel organisé” devrait signifier des activités menées dans le cadre des activités d’un groupe ayant comme but de commettre une infraction grave et le fait d’utiliser la structure d’un tel groupe. UN ٩ - وموقفنا اﻷساسي هو أن مفهوم " تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة " ينبغي أن يعني اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها كجزء من أنشطة جماعة هدفها ارتكاب جريمة خطيرة واستخدام هيكل هذه الجماعة .
    5. Un autre objectif de l'article 5 est d'étendre la responsabilité pénale aux différentes modalités selon lesquelles une personne peut participer à la commission d'une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé, notamment en tant qu'organisateur, directeur, fondateur, financeur, participant ou soutien. UN ٥- ويتمثَّل أحد الأغراض الأخرى للمادة 5 في توسيع نطاق المسؤولية الجنائية لتشمل الطرائق المختلفة التي قد يشارك بها شخص في ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة إجرامية منظَّمة، بما في ذلك المشاركة بوصفه من المنظمين أو المديرين أو المؤسسين أو الممولين أو المشاركين أو المؤيدين.
    Ce type d'infraction peut également être considéré comme une transposition du paragraphe 1 b) de l'article 5, qui impose d'incriminer le fait " d'organiser " ou " de diriger " la commission d'une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé. UN ويمكن أيضا اعتبار هذه الجرائم تجسيدا للفقرة 1 (ب) من المادة 5 التي تنص على تجريم " تنظيم " أو " توجيه " ارتكاب الجريمة الخطيرة التي تضلع فيها جماعة إجرامية منظَّمة.
    b) Au fait d'organiser, de diriger, de faciliter, d'encourager ou de favoriser au moyen d'une aide ou de conseils la commission d'une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé. UN (ب) تنظيم ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة، أو الايعاز بارتكاب تلك الجريمة أو المساعدة أو التحريض عليه أو تيسيره أو اسداء المشورة بشأنه.
    1. Chaque État Partie adopte les mesures nécessaires, conformément à ses principes juridiques, pour établir la responsabilité des personnes morales qui participent à des infractions graves impliquant un groupe criminel organisé et qui commettent les infractions établies conformément aux articles 5, 6, 8 et 23 de la présente Convention. UN 1- يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير، بما يتفق مع مبادئها القانونية، لارساء مسؤولية الهيئات الاعتبارية عن المشاركة في الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة والجرائم المقررة وفقا للمواد 5 و 6 و 8 و23 من هذه الاتفاقية.
    une infraction grave [impliquant un groupe criminel organisé]Proposition de la délégation japonaise (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    une infraction grave [impliquant un groupe criminel organisé]Proposition de la délégation japonaise (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    une infraction grave [impliquant un groupe criminel organisé]Proposition de la délégation japonaise (A/AC.254/5/Add.4). UN جريمة خطيرة ]تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[اقتراح وفد اليابان (A/AC.254/5/Add.4) .
    a) Le fait d’organiser, de diriger, de faciliter, d’encourager ou de favoriser au moyen d’une aide ou de conseils la commission d’une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé; et, UN )أ( تنظيم ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ، أو توجيه ارتكاب تلك الجريمة أو المساعدة فيه أو التحريض عليه أو تيسيره أو تقديم المشورة بشأنه ؛
    2. a) Les États parties, agissant chacun selon les principes de son droit interne, prennent également toutes les mesures nécessaires pour établir la responsabilité des personnes morales qui participent à des infractions impliquant un groupe pirate criminel organisé, ainsi qu'aux infractions visées à l'article 6 de la présente Convention; UN 2 - (أ) يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير، بما يتفق مع مبادئها القانونية، لإرساء مسؤولية الهيئات الاعتبارية عن المشاركة في الجرائم التي تضلع فيها جماعة قرصنة إجرامية منظمة والجرائم المشار إليها في المادة 6 من هذه الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more