Les réclamations qui font l'objet du présent rapport, quoique classées parmi les réclamations exceptionnellement importantes ou complexes, ont été examinées à l'intérieur du même cadre juridique que celles dont le Comité a rendu compte précédemment. | UN | وقد نظر الفريق في المطالبات المشمولة بهذا التقرير، رغم تصنيفها كمطالبات كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي، وذلك في نفس اﻹطار القانوني لنظره في المطالبات التي سبق له أن قدم تقريراً بشأنها. |
Les réclamations qui font l'objet du présent rapport, quoique classées parmi les réclamations exceptionnellement importantes ou complexes, ont été examinées à l'intérieur du même cadre juridique que celles dont le Comité a rendu compte précédemment. | UN | وقد نظر الفريق في المطالبات المشمولة بهذا التقرير، رغم تصنيفها كمطالبات كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي، وذلك في نفس اﻹطار القانوني لنظره في المطالبات التي سبق له أن قدم تقريراً بشأنها. |
Les réclamations de la cinquième tranche sont classées comme étant " exceptionnellement importantes ou complexes " . | UN | 6- وتصنف مطالبات الدفعة الخامسة بصفتها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " . |
IV. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > POUR DES PERTES COMMERCIALES OU INDUSTRIELLES SUBIES PAR DES PERSONNES PHYSIQUES (D8/D9) | UN | رابعاً - المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي التي تشمل الخسائر التجارية الفردية من الفئتين دال-8/دال-9 |
d) Les réclamations exceptionnellement importantes ou complexes peuvent faire l'objet d'un examen détaillé, le cas échéant. | UN | ٤ - يمكن للمطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي أن تكون موضع استعراض مقبل حسب مقتضى الحال. |
Premièrement, les Réclamations étaient qualifiées d'" exceptionnellement importantes ou complexes " , le Comité indiquant par là qu'elles seraient examinées dans un délai de 12 mois. | UN | فهي أولا قد تصنّف المطالبات باعتبارها مطالبات " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " ، وفي ذلك إخطار بأن هذه المطالبات ستُستعرض في غضون فترة اثني عشر شهرا. |
Premièrement, les Réclamations étaient qualifiées d'" exceptionnellement importantes ou complexes " , le Comité indiquant par là qu'elles seraient examinées dans un délai de 12 mois. | UN | فهي أولا قد تصنّف المطالبات باعتبارها مطالبات " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " ، وفي ذلك إخطار بأن هذه المطالبات ستُستعرض في غضون فترة اثني عشر شهرا. |
17. Le Comité a examiné 16 réclamations considérées comme < < exceptionnellement importantes ou complexes > > parce que leur montant dépassait USD 10 millions. | UN | 17- نظر الفريق في 16 مطالبة عينت على أنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " لأن قيمة المبالغ المطالب بها تتجاوز 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
DE TYPE D8/D9 96. Cette tranche contient sept réclamations jugées < < exceptionnellement importantes ou complexes > > au sens des Règles, portant sur un montant total de USD 428 417 393. | UN | 96- تتضمن هذه الدفعة سبع مطالبات " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المشار إليه في القواعد، يصل مبلغها الإجمالي إلى 393 417 428 دولاراً. |
23. Dans la deuxième partie de la quinzième tranche, le Comité a examiné neuf réclamations qu'il avait auparavant classées dans la catégorie des demandes d'indemnisation < < exceptionnellement importantes ou complexes > > au sens des Règles. | UN | 23- استعرض الفريق تسع مطالبات في الجزء الثاني من الدفعة الخامسة عشرة كان قد صنفها بأنها " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " بالمعنى المقصود في القواعد. |
B. Pertes de biens personnels [D4(PP)]: deux réclamations < < exceptionnellement importantes ou complexes > > pour | UN | باء - الخسائر في الممتلكات الشخصية من الفئة دال-4: مطالبة " كبيرة أو معقدة على نحو غير عادي " للتعويض عن خيول أصيلة 30-43 9 |
III. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > 37 − 56 13 | UN | ثالثاً- المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 37-56 14 |
III. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > | UN | ثالثاً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
II. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > 13 − 28 5 | UN | ثانيا - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " 13-28 6 |
II. RÉCLAMATIONS < < EXCEPTIONNELLEMENT importantes ou complexes > > | UN | ثانياً - المطالبات " الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي " |
30. Le Comité a examiné deux réclamations < < exceptionnellement importantes ou complexes > > portant sur des bêtes de sang. | UN | 30- استعرض الفريق مطالبتين " كبيرتين أو معقدتين على نحو غير عادي " تتعلقان بخيول أصيلة. |