3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي: |
3. Décide en outre que les mesures imposées en vertu du paragraphe 2 cidessus ne s'appliquent pas : | UN | 3 - يقرر كذلك ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية: |
3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي: |
4. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : | UN | 4 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي: |
3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 de la présente résolution ne s'appliquent pas : | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي: |
4. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : | UN | 4 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي: |
11. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 10 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : | UN | 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه: |
11. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 10 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : | UN | 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه: |
3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 2 ci-dessus ne s'appliquent pas : | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية: |
16. Décide également que les mesures imposées en vertu du paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : | UN | 16 - يقـــرر أيضا ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 أعلاه على الحالات التالية: |
3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 2 ci-dessus ne s'appliquent pas : | UN | 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية: |
16. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : | UN | 16 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 الواردة أعلاه على الحالات التالية: |
11. Décide également que les mesures imposées en vertu du paragraphe 10 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : | UN | 11 - يقرر أيضا ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه في الحالات التالية: |
16. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : | UN | 16 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 الواردة أعلاه على الحالات التالية: |
21. Rappelle que, dans le cadre du respect de l'embargo sur les armes, l'ONUCI a pour mandat de collecter, selon qu'il convient, les armes et tout matériel connexe introduits en Côte d'Ivoire en violation des mesures imposées en vertu du paragraphe 1 de la présente résolution, et d'en disposer selon qu'il convient; | UN | 21 - يشير إلى أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مكلفة، في إطار رصد الحظر المفروض على الأسلحة، بأن تجمع، حسب الاقتضاء، الأسلحة والأعتدة المتصلة بها التي تجلب إلى كوت ديفوار في انتهاك للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من هذا القرار وبأن تتخلص من تلك الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة حسب الاقتضاء؛ |
21. Rappelle que, dans le cadre du respect de l'embargo sur les armes, l'ONUCI a pour mandat de collecter, selon qu'il convient, les armes et tout matériel connexe introduits en Côte d'Ivoire en violation des mesures imposées en vertu du paragraphe 1 de la présente résolution, et d'en disposer selon qu'il convient; | UN | 21 - يشير إلى أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مكلفة، في إطار رصد الحظر المفروض على الأسلحة، بأن تجمع، حسب الاقتضاء، الأسلحة والأعتدة المتصلة بها التي تجلب إلى كوت ديفوار في انتهاك للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من هذا القرار وبأن تتخلص من تلك الأسلحة وما يتصل بها من أعتدة حسب الاقتضاء؛ |
10. Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies et conformément aux dispositions du paragraphe 5 de sa résolution 1312 (2000), décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 6 de sa résolution 1298 (2000) ne s'appliquent pas à la vente et à la fourniture : | UN | 10 - يقرر، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة وكذلك وفقا لأحكام الفقرة 5 من القرار 1312 (2000)، عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من قراره 1298 (2000) على بيع أو توريد ما يلي: |
Comme prévu au paragraphe 15 de la résolution 1306 (2000), du 15 septembre 2000, le Conseil de sécurité a procédé à un premier examen des mesures imposées en vertu du paragraphe 1 de ladite résolution. | UN | 23 - وفقا للفقرة 15 من القرار 1306 (2000) المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2000، أجرى مجلس الأمن استعراضا للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 من ذلك القرار. |
Des règlements ont été adoptés en vertu de la loi relative à la Charte des Nations Unies; entrés en vigueur à compter du 8 juin 1994, ils appliquent les sanctions financières imposées en vertu du paragraphe 8 de la résolution 841 (1993) et du paragraphe 4 de la résolution 917 (1994) [compte tenu du paragraphe 2 de la résolution 873 (1993)]. | UN | صدرت أنظمة بموجب قانون ميثاق اﻷمم المتحدة، بدأ نفاذها في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تنفذ الجزاءات المفروضة بموجب الفقرة ٨ من القرار ٨٤١ )١٩٩٣( والفقرة ٤ من القرار ٩١٧ )١٩٩٤( )ومع مراعاة الفقرة ٢ من القرار ٨٧٣ )١٩٩٣((. |
La Mission permanente de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1298 (2000) et, en réponse à la note du Président datée du 1er juin 2000, a l'honneur d'informer le Comité que le Portugal a déjà pris les dispositions nécessaires pour appliquer les mesures imposées en vertu du paragraphe 6 de ladite résolution. | UN | تقدم البعثة الدائمة للبرتغال لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1298 (2000)، وردا على مذكرة رئيس اللجنة المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2000، تتشرف بإبلاغ اللجنة بأن البرتغال قد اتخذت بالفعل الخطوات اللازمة لتنفيذ التدابير المفروضة بموجب الفقرة 6 من ذلك القرار. |