"imputables à l'exercice" - Translation from French to Arabic

    • المعزوة إلى
        
    • الناجمة عن أداء
        
    • بسبب أداء
        
    • التي تعزى إلى
        
    • كانت هذه الحالة تعزى إلى
        
    • خلال الفترة
        
    Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service UN قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service UN قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service UN قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    * Y compris l'assurance du personnel du secrétariat en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service du secrétariat, comme prévu à l'appendice D du Règlement du personnel de l'ONU. UN * تشمل تكاليف غطاء التأمين لموظفي الأمانة في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض الناجمة عن أداء مهام رسمية نيابة عن الأمانة، حسبما يقتضي التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation. UN الموظفون المعينون بموجب هذه القواعد يستحقون التعويض في حالات المرض أو الاصابة أو الوفاة بسبب أداء واجبات رسمية في خدمة اﻷمم المتحدة.
    - Paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles, en vertu des dispositions de l'appendice D du Règlement du personnel UN :: التعويض بموجب أحكام التذييل دال للنظام الإداري للموظفين عن حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض التي تعزى إلى الخدمة
    e) Le droit à une indemnisation appropriée en cas de décès, d'invalidité, d'accident ou de maladie de personnes affectées volontairement par un État à une opération des Nations Unies imputables à l'exercice de fonctions de maintien de la paix. Article 21 UN )ﻫ( أو الحق في تعويض مناسب يدفع في حالة وفاة اﻷشخاص الذين تتبرع الدول بخدماتهم لعمليات اﻷمم المتحدة أو عجزهم أو إصابتهم أو مرضهم، اذا كانت هذه الحالة تعزى إلى خدمة هؤلاء اﻷشخاص في عمليات حفظ السلم.
    Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service UN قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service UN قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو اﻹصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة اﻷمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام اﻹداري.
    D. Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation UN دال - قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري.
    D. Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation UN دال - قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    Les maladies, accidents ou décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation ouvrent droit à indemnisation conformément aux dispositions de l'appendice D au présent Règlement. UN للموظفين الحق في الحصول على تعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى القيام بالواجبات الرسمية في خدمة الأمم المتحدة وفقا للقواعد المنصوص عليها في التذييل دال لهذا النظام الإداري.
    D. Dispositions régissant le paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service de l'Organisation UN دال - قواعد التعويض في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض المعزوة إلى قيام الموظف بواجباته الرسمية في خدمة الأمم المتحدة
    * Y compris l'assurance du personnel du secrétariat en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles au service du secrétariat, comme prévu à l'appendice D du Règlement du personnel de l'ONU. UN * تشمل تكاليف التغطية التأمينية لموظفي الأمانة في حالات الوفاة أو الاصابة أو المرض الناجمة عن أداء مهام رسمية نيابةً عن الأمانة، حسبما يقتضي التذييل دال من النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة.
    32.9 Le versement d'indemnités est également prévu pour les fonctionnaires et les personnes à leur charge en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice par le fonctionnaire de fonctions officielles au service de l'Organisation. UN 32-9 وتُدفع التعويضات أيضا للموظفين أو مُعاليهم في حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب أداء الموظف لواجبات رسمية لصالح الأمم المتحدة.
    - Paiement d'indemnités en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables à l'exercice de fonctions officielles, en vertu des dispositions de l'appendice D du Règlement du personnel, au taux de 50 % des montants prévus UN :: التعويض بموجب أحكام التذييل دال للنظام الإداري للموظفين بنسبة 50 في المائة عن حالات الوفاة أو الإصابة أو المرض التي تعزى إلى الخدمة
    e) Le droit à une indemnisation appropriée en cas de décès, d'invalidité, d'accident ou de maladie de personnes affectées volontairement par un État à une opération des Nations Unies imputables à l'exercice de fonctions de maintien de la paix. Article 21 UN )ﻫ( أو الحق في تعويض مناسب يدفع في حالة وفاة اﻷشخاص الذين تتبرع الدول بخدماتهم لعمليات اﻷمم المتحدة أو عجزهم أو إصابتهم أو مرضهم، اذا كانت هذه الحالة تعزى إلى خدمة هؤلاء اﻷشخاص في عمليات حفظ السلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more