"in canada" - Translation from French to Arabic

    • في كندا
        
    Impacts of the BSE Incident in Canada UN آثار حادثة التهاب الدماغ الإسفنجي البقري في كندا
    E/CONF.94/INF.24 Some toponymic terminology used in Canada UN بعض المصطلحات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها والمستخدمة في كندا
    It noted reports that, since 2003, over 20 people have died in Canada after being shot by police with a Taser. UN وأشارت إلى التقارير التي تفيد بأن أكثر من 20 شخصاً قد لقوا حتفهم منذ عام 2003 في كندا بعد أن صعقتهم الشرطة بمسدسات الصعق.
    Membre du Conseil d'administration de la Foundation for Law Research in Canada (1967-1978) UN عضو مجلس أمناء مؤسسة البحوث القانونية في كندا )١٩٦٧-١٩٧٨(
    United Nations Association in Canada UN رابطة اﻷمم المتحدة في كندا
    United Nations Association in Canada UN رابطة اﻷمم المتحدة في كندا
    United Nations Association in Canada UN رابطة اﻷمم المتحدة في كندا
    8. in Canada, there is ongoing public discussion of human rights, within government, in the courts and administrative tribunals and in public commissions of inquiry. UN 8- وتدور في كندا مناقشة عامة بشأن حقوق الإنسان، وذلك داخل الحكومة وفي ساحات القضاء والمحاكم الإدارية، وفي لجان التحقيق الحكومية.
    50. Bolivia noted that the indigenous population in Canada live in conditions of inequality, and poverty and are more likely to commit suicide. UN 50- ولاحظت بوليفيا أن السكان الأصليين في كندا يعيشون في ظروف يكتنفها عدم المساواة والفقر، ويتعرضون بشدة لارتكاب الانتحار.
    b) Put Children First: Marriage and Family in Canada : Rapport destiné au Comité des droits de l'enfant UN (ب) مصلحة الطفل أولا: الزواج والأسرة في كندا: تقرير تكميلي أُعد لتقديمه إلى لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة.
    c) Governance Models at the Watershed Level in Canada UN (ج) نماذج أساليب الإدارة على مستوى مستجمعات المياه في كندا
    c) Governance Models at the Watershed Level in Canada UN (ج) نماذج أساليب الإدارة على مستوى مستجمعات المياه في كندا
    Avian Influenza in Canada 2004 UN إنفلونزا الطيور في كندا 2004
    Sur le plan des pratiques exemplaires, CFC a financé Responding to Shelters Training Needs and Implementing an Advocacy Strategy for Changes in Government Support Programs and Policies for Family Violence and Aboriginal Shelters in Canada, projet du Cercle national autochtone contre la violence familiale. UN مَوَّلَت هيئة مركز المرأة في كندا الاستجابة لاحتياجات التدريب في المآوى وتنفيذ استراتيجية الدفاع من أجل التغييرات في برامج الدعم والسياسات الحكومية المتعلقة بالعنف العائلي ومآوى الشعوب الأصلية في كندا، وهو مشروع للدائرة الوطنية للشعوب الأصلية لمناهضة العنف العائلي.
    Si je n'avais qu'un seul souhait, en plus des 100 000 dollars, de la venue de l'émission de TV "Hockey Night in Canada" Open Subtitles لو كانت لي أمنية غير 100 ألف دولار وزيارة من "ليلة هوكي في (كندا)"
    5. At the 3rd meeting, on 3 February 2009, Deputy Minister of Justice, Mr. John Sims, introducing the national report, said Canada has a long tradition of promotion and protection of freedom, democracy, human rights, and the rule of law, in Canada and abroad. UN 5- في الجلسة الثالثة المعقودة في 3 شباط/فبراير 2009، عرض نائب وزير العدل، السيد جون سميث، التقرير الوطني، وقال إن لدى كندا تقليدا عريقا في تشجيع وحماية الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون في كندا وفي الخارج.
    L'une de ses plus récentes publications est intitulée < < Diasporic Experiences of Blacks in Canada : A Discourse > > (Les expériences des diasporas noires au Canada). Dalhousie Review, Université de Dalhousie (automne 1993). UN ومن أحدث منشوراتها بحث بعنوان " خبرات السود المهاجرين في كندا: تحقيق واقعي " نشر في Dallhousie Review، جامعة دلهوسي (خريف 1993)
    64. La manière dont les autochtones appréhendent au Canada certains des traités numérotés — qui sont devenus facilement accessibles grâce aux travaux de recherche publiés récemment — en est un exemple parmi d'autres Voir par exemple Sharon Venne, " Understanding Treaty Six: Indigenous perspective " , dans Aboriginal and Treaty Rights in Canada (dir. pub. UN 64- ومن الأمثلة الواضحة، وإن لم يكن المثال الوحيد، تفسير الشعوب الأصلية لبعض المعاهدات المرقمة في كندا المعاصرة والتي أصبح من السهل الاطلاع عليها بفضل البحوث التي نُشرت مؤخراً(21).
    - Présentation d'un rapport contribuant à l'étude du Secrétaire général de l'ONU sur la violence à l'égard des enfants, Benefiting Children through the Family and Law: An overview of Corporal Punishment in Canada (mars 2005) UN آذار/مارس 2005 - قدمت رابطة التركيز على الأسرة (كندا) تقريرا إسهاما منها في الدراسة التي قدمها الأمين العام للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، بما يعود بالفائدة على الأطفال من خلال الأسرة والقانون: نظرة إجمالية إلى العقاب البدني في كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more