"incidences budgétaires du" - Translation from French to Arabic

    • الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    À la même séance, le secrétaire de la Commission a donné lecture de l'état des incidences budgétaires du projet de résolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    43. Le Secrétaire de la Commission a donné des éclaircissements sur les incidences budgétaires du projet de texte. UN 43 - وقدم أمين اللجنة توضيحا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.84 : Rapport du Conseil des droits de 1'homme UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.48: تقرير مجلس حقوق الإنسان
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 : Situation des droits de 1'homme au Myanmar UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1: حالة حقوق الإنسان في ميانمار
    Le rapport de la Cinquième Commission sur le programme des incidences budgétaires du projet de résolution figure dans le document A/48/759. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في الوثيقة A/48/759.
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.44 : Centre sous-régional pour les droits de 1'homme et la démocratie en Afrique centrale UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.44: المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.49 : Le droit au développement UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.49: الحق في التنمية
    incidences budgétaires du projet de résolution A/62/L.25 : Forum mondial sur la migration et le développement UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/62/L.25: المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences budgétaires du projet de résolution (A/C.3/65/L.64/Rev.1). UN 44 - وجّه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (A/C.3/65/L.64/Rev.1)
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.1/62/L.24/Rev.1 : Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1: مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.4/62/L.9 : Mise en œuvre du Programme des Nations Unies pour l'exploitation de l'information d'origine spatiale aux fins de la gestion des catastrophes et des interventions d'urgence UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/62/L.9: تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.20/Rev.1 : Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à 1'égard des femmes UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.20/Rev.1: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    incidences budgétaires du projet de résolution A/62/L.29 : Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/62/L.29: الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.44 : Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale (A/62/7/Add.20; A/C.5/62/17) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.44: المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا (A/62/7/Add.20؛ A/C.5/62/17)
    À la 22e séance, le 5 novembre, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant les incidences budgétaires du projet de résolution. UN 8 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Président appelle l'attention sur le document A/C.2/58/L.44, qui indique les incidences budgétaires du projet de résolution A/C.2/58/L.14/Rev.1* et qui a été réimprimé pour des raisons techniques. UN 60 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى الوثيقة A/C.2/58/L.44 التي تحتوي على الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/58/L.14/Rev.1 الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية.
    Cependant, en dépit de cet engagement très clair et sans aucune ambiguïté vis-à-vis des petits États insulaires en développement et de la prochaine conférence les concernant, l'Union européenne est décontenancée et profondément déçue par les incidences budgétaires du projet de résolution et le processus opaque et erroné qui a conduit à cette situation. UN 56 - واستدرك قائلا إنه بالرغم من وضوح وقطعية التزام الاتحاد الأوروبي إزاء الدول الجزرية الصغيرة النامية، والمؤتمر المرتقب، فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالدهشة وخيبة الأمل العميقة إزاء مسألة الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، والعملية المبهمة والمضللة التي تولدت عنها هذه الآثار.
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.1/62/L.24/Rev.1 : Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique (A/62/7/Add.17; A/C.5/62/10) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1: مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا (A/62/7/Add.17؛ A/C.5/62/10)
    incidences budgétaires du projet de résolution A/C.3/62/L.20/Rev.1 : Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes (A/62/7/Add.21; A/C.5/62/15) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.20/Rev.1: اتفاقيه القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (A/62/7/Add.21؛ A/C.5/62/15)
    Néanmoins, sa délégation s'inquiète des incidences budgétaires du projet de résolution. UN ومع ذلك فإن وفدها يشعر بالقلق إزاء الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more