"incidences sur le budget-programme du projet de" - Translation from French to Arabic

    • الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
        
    • اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    • باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
        
    • اﻵثار المترتبة في الميزانية على مشروع
        
    • التي تترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع
        
    • اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع
        
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution 3 concernant la création d'une instance permanente pour les populations autochtones UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار 3 بشأن إنشاء محفل دائم يعنى بقضايا السكان الأصليين
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/56/L.6/Rev.1 concernant le point 109 de l'ordre du jour 1-2 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.6/Rev.1 فيما يتعلق بالبند 109 من جدول الأعمال
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/56/L.31 concernant le point 118 de l'ordre du jour 3-4 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.31 فيما يتعلق بالبند 118 من جدول الأعمال
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/56/L.26 concernant le point 112 de l'ordre du jour 5-8 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/56/L.26 فيما يتعلق بالبند 112 من جدول الأعمال
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/56/L.7 concernant le point 26 de l'ordre du jour 9-10 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/56/L.7 فيما يتعلق بالبند 26 من جدول الأعمال
    À la même séance, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر.
    La Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Le Directeur de la Division de la planification des programmes et du budget donne lecture d'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/54/L.24/Rev.1 concernant le point 47 de l'ordre du jour UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.24/Rev.1 المتعلق بالبند 47 من جدول الأعمال
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/54/L.36 concernant le point 48 de l'ordre du jour UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/54/L.36 بشأن البند 48 من جدول الأعمال
    Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/60/L.62, tel qu'oralement révisé : migrations internationales et développement UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/60/L.62 بصيغتها المنقحة شفويا: الهجرة الدولية والتنمية
    Le rapport de la Cinquième Commission concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution II figure au document A/59/642. UN ويرد تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الثاني في الوثيقة A/59/642.
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/59/L.69/Rev.1 : Une Assemblée générale renforcée et revitalisée UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/59/L.69/Rev.1: تنشيط أعمال الجمعية العامة
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/53/L.22/Rev.2 concernant le point 44 de l'ordre du jour UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/53/L.22/Rev.2 بشأن البند 44 من جدول الأعمال
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/53/L.18/Rev.1 concernant le point 108 de l'ordre du jour UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/53/L.18/Rev.1 المتعلق بالبند 108 من جدول الأعمال
    Le Président dit que l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/69/L.32 est publié sous la cote A/C.3/69/L.62. UN ٨٧ - الرئيس: قال إن بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار يرد في الوثيقة A/C.3/69/L.62.
    incidences sur le budget-programme du projet de résolution V figurant UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار
    4. Le document A/C.2/48/L.82 contenait un état des incidences sur le budget-programme du projet de décision révisé A/C.2/48/L.50/Rev.1, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN ٤ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المنقح A/C.2/48/L.50/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    Examen des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/53/L.66 UN النظر في اﻵثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار A/C.5/53/L.66
    Afin de permettre l'étude des incidences sur le budget-programme du projet de résolution I «Création d'une zone exempte d'armes nucléaires», l'examen du projet de résolution est reporté à la semaine prochaine. UN وبغية إتاحة المجال لاستعراض اﻵثار التي تترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار اﻷول، " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في افريقيا " ، يتم إرجاء النظر في مشروع القرار الى اﻷسبوع المقبل.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le docu-ment A/C.2/54/L.74 dans lequel figurent les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/54/L.74 التي تتضمن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more