"incident hors" - Translation from French to Arabic

    • الحوادث غير
        
    • الحادث غير
        
    • الحادثة غير
        
    • المعدل الشهري للإيجار الشامل
        
    Juste valeur marchande générique, divisée par (durée de vie utile estimée en années divisé par 12) plus le facteur incident hors faute applicable en cas de perte multiplié par la juste valeur marchande générique divisé par 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    Juste valeur marchande générique, divisée par (durée de vie utile estimée en années divisé par 12) plus le facteur incident hors faute applicable en cas de perte multiplié par la juste valeur marchande générique divisé par 12. UN القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على العمر النافع المقدَّر بالسنوات مقسوماً على 12، زائداً معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ للفقد، مضروبة في القيمة السوقية العادلة العامة، مقسومة على 12.
    Cette valeur a ensuite été utilisée, avec le facteur incident hors faute actuellement prévu, pour calculer les taux applicables aux locations avec ou sans services; UN ثم استخدمت هذه القيم، إلى جانب عامل الحوادث غير الناجمة عن خطأ، لحساب معدلات الإيجار غير الشامل للخدمات والشامل للخدمات.
    Le taux d'entretien estimé comprend le facteur de base de 2 % pour le transport et le facteur incident hors faute pour la détérioration. UN يشمل معدل الصيانة المقدر عامل نقل يوازي ٢ في المائة، إضافة إلى عامل الحادث غير الناتج عن خطأ لﻷضرار.
    Les valeurs ainsi obtenues ont ensuite été utilisées, associées au facteur incident hors faute, pour calculer les taux applicables aux locations avec ou sans services; UN ثم استخدمت هذه القيم، إلى جانب عامل الحادثة غير الناتجة من خطأ، لحساب معدلات عقد الإيجار غير الشامل للخدمات وعقد الإيجار الشامل للخدمات؛
    avec services) incident hors faute UN المعدل الشهري للإيجار الشامل للخدمة
    Facteur incident hors faute (pour-centage) UN النسبة المئوية لعامل الحوادث غير الناجمة عن خطأ
    Un facteur incident hors faute s'appliquera également aux taux d'autosuffisance concernant le matériel léger et les articles consomptibles. UN وينبغي أن يطبق معامل الحوادث غير العائدة الى الخطأ أيضا على معدلات التوفير الذاتي في حالة المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة.
    h) La proposition d'introduire un facteur assurance pour perte ou détérioration résultant d'un incident hors faute; UN )ح( اقتراح ادراج عامل للتأمين لتغطية الفقد والتلف نتيجة الحوادث غير العائدة إلى الخطأ؛
    a) Les pays fournissant des contingents seront remboursés sur la base d'un facteur incident hors faute. UN )أ( تعوض البلدان المساهمة بقوات على أساس معامل الحوادث غير العائدة الى الخطأ.
    Par incident hors faute, on entend notamment les accidents et le vol de véhicules ainsi que les pertes ou détériorations causées par un acte d'hostilité global à l'occasion d'un incident unique ou par un abandon forcé résultant d'une décision approuvée par le commandant de la force ou son représentant autorisé ou en vertu d'une disposition des règles d'engagement applicables dans la zone de la mission. UN وتتضمن الحوادث غير الناتجة عن الخطأ جملة أمور منها حوادث المركبات وسرقتها والحالات التي يكون الفقد أو التلف فيها ناتجين عن عمل عدائي ناجم عن حادث واحد أو تخل قسري نتيجة قرار وافق عليه قائد القوة أو ممثله المأذون له أو حسبما تنص عليه قواعد الاشتباك في منطقة البعثة.
    a) Incidents hors faute. Un facteur hors faute est inclus dans les taux de location avec ou sans services pour indemniser la perte ou la détérioration du matériel à l'occasion d'un incident hors faute. UN (أ) الحوادث غير الناتجة عن خطأ - تنطوي معدلات الإيجار الشامل للخدمة/غير الشامل للخدمة على معامِل لعدم الخطأ من أجل تغطية فقد المعدَّات أو تلفها في حادثة غير ناتجة عن خطأ.
    Les taux prévus dans les formules de location avec ou sans services comprenant un facteur incident hors faute pour couvrir la perte ou la détérioration du matériel consécutive à un incident de ce type, aucun montant supplémentaire n'est remboursable et le pays contributeur ne peut pas réclamer une indemnisation à ce titre. UN 2 - معدلات عقد الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة تشمل معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ وذلك لتغطية فقْد المعدَّات أو تلفها في حادثة غير ناجمة عن خطأ.
    a) Incidents hors faute. Un facteur hors faute est inclus dans les taux de location avec ou sans services pour indemniser la perte ou la détérioration du matériel à l'occasion d'un incident hors faute. UN (أ) الحوادث غير الناتجة عن خطأ - تنطوي معدلات الإيجار الشامل للخدمة/غير الشامل للخدمة على معامِل لعدم الخطأ من أجل تغطية فقد المعدَّات أو تلفها في حادثة غير ناتجة عن خطأ.
    Un facteur hors faute est compris dans les taux de location avec ou sans services pour indemniser la perte ou la détérioration du matériel à l'occasion d'un incident hors faute. UN 2 - تشمل معدلات عقد الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة معامِل الحوادث غير الناتجة عن خطأ لتغطية فقْد المعدَّات أو تلفها في حادثة غير ناجمة عن خطأ.
    a) Incidents hors faute. Un facteur hors faute est inclus dans les taux de location avec ou sans services pour indemniser la perte ou la détérioration du matériel à l'occasion d'un incident hors faute. UN (أ) الحوادث غير الناتجة عن خطأ - معدلات الإيجار الشامل للخدمة/غير الشامل للخدمة تشمل معامِل لعدم الخطأ من أجل تغطية الفقد أو التلف للمعدَّات في حادثة غير ناتجة عن خطأ.
    2. Application d'un facteur incident hors faute aux taux des formules de location avec ou sans services. UN ٢ - عامل الحادث غير الناتج عن خطأ في معدلات اﻹيجار الشامل و/أو غير الشامل للخدمات.
    (Juste valeur marchande générique multipliée par le facteur incident hors faute applicable en cas de perte) divisée par 12. UN )سعر السوق العام المجزي مضروبا بعامل الحادث غير الناتج عن خطأ( مقسوما على ١٢.
    (Juste valeur marchande générique multipliée par 50% du facteur incident hors faute applicable en cas de détérioration) divisée par 12. UN )سعر السوق العام المجزي مضروبا في ٥٠ في المائة من عامل الحادث غير الناتج عن خطأ( مقسوما على ١٢.
    Aucun autre remboursement n'est prévu : les pays contributeurs ne peuvent pas demander à être indemnisés par l'ONU en cas de perte ou de détérioration de matériel dans le cadre de tels incidents (voir définition de l'> > incident hors faute > > au chapitre 6). UN ولا توجد تسديدات إضافية ولا تُقبل مطالبات أخرى في حالة فقد المعدَّات أو تلفها في مثل تلك الحوادث() (انظر تعاريف " الحادثة غير الناتجة عن الخطأ " في الفصل السادس).
    Aucun autre remboursement n'est prévu : les pays contributeurs ne peuvent pas demander à être indemnisés par l'ONU en cas de perte ou de détérioration de matériel dans le cadre de tels incidents (voir définition de l'< < incident hors faute > > au chapitre 6). UN ولا توجد تسديدات إضافية ولا تُستلم مطالبات أخرى في حالة الفقد أو التلف للمعدَّات في مثل تلك الحوادث() (أنظر تعاريف " الحادثة غير الناتجة عن الخطأ " في الفصل السادس).
    avec services) incident hors faute UN المعدل الشهري للإيجار الشامل للخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more