En général, on brûle les os, mais il a été incinéré. | Open Subtitles | حسنًا, في العادة تحرقين هيكلهم العظمي لكن لقد تم حرقه بالفعل |
Non, il a été incinéré. | Open Subtitles | هل تم ذكر مكان دفنه؟ لم يدفن, لقد تم حرقه |
Ton corps doit être incinéré à midi, je le prépare. | Open Subtitles | يجب حرق جثتك عند الظهر لذا أنا أجهزها |
À peu de frais. Et il n'a pas été incinéré, mais enterré. | Open Subtitles | نوع إقتصادي تبين أنه لم يُحرق لقد دُفن قي تابوت خشبي |
Boris, voulez-vous être enterré ou incinéré ? | Open Subtitles | بوريس، أتريد أن تُدفن أم تُحرق بعد موتك؟ |
On dit que Freddy a été incinéré et que ses cendres ont disparu. | Open Subtitles | الحقيقة هي ان فريدي تحرق ، لكن سهامه كانت مفقودة |
Vous avez le choix d'en finir et d'être incinéré sur place. | Open Subtitles | لديك الآن الخيار لإنهائك ويتم حرقك داخل المبنى |
Les installations de recyclage des déchets de matériel électrique et électronique permettent généralement de récupérer le métal, parfois les pièces en plastique, mais jamais la mousse de polyuréthane, qui finit comme déchet, parfois incinéré pour la production d'énergie. | UN | في وحدات إعادة تدوير النفايات الكهربائية والإلكترونية يتم عادة استرداد الأجزاء المعدنية وأحياناً الأجزاء اللدائنية ولكن رغوة البولي يورثيان لا تسترجع إطلاقاً وينتهي بها الأمر في كومة نفايات يمكن حرقها لاسترداد الطاقة. |
Nous pensons que, celui qui ou ce qui se trouvait dans le vaisseau a incinéré l'homme. | Open Subtitles | نعتقد أن من أو ما كان في تلك السفينة الفضائية فقد أحرق الرجل |
L'explosif est ensuite incinéré dans un four à 450 degrés. | UN | واستمرارا للعملية يتم إحراق المتفجر في فرن حرارته 450 درجة مئوية. |
Je veux dire, en plus d'une conversation où il a dit qu'il voulait être incinéré, nous n'avons jamais parlé de mort, et nous aurions dû le faire. | Open Subtitles | اعني، الى جانب محادثة واحدة حيث قال انه يريد ان يتم حرقه لم نتحدث ابدا عن الموت |
Il souhaiterait peut-être être incinéré. | Open Subtitles | .ربما أراد أن ينتحر .ربما أراد أن يتم حرقه |
Donc tu penses que Jedikiah mentait et que ton père n'a pas été incinéré. | Open Subtitles | تظن إذن أن (جاديكايا) كان يكذب وأن والدك لم يتم حرقه |
S'il n'y en a aucun, le corps est alors incinéré. | Open Subtitles | و إذا لم يتم العثور على أي أحد فيتم حرق البقايا |
Pourquoi a-t-il été incinéré avant qu'une autopsie ne soit pratiquée, sur requête de la sœur ? | Open Subtitles | ولماذا حرق قبل عمل تقرير الطبيب الشرعي بناءا على طلب الاخت |
Il a été incinéré, selon sa volonté. | Open Subtitles | و تم حرق جثته كما طلب و نصف الرماد أحتفظنا به هنا |
On le conteste parce que Jésus n'a pas été incinéré, mais enterré. | Open Subtitles | قد يعترض بعضكم ـ ـ ـ ـ ـ ـ لأن السيد المسيح دُفن، ولم يُحرق |
Je dois parler en privé à mon fils avant qu'il ne soit incinéré. | Open Subtitles | أود أن أتحدث مع ابني فى بعض الأمور الخاصة قبل أن تُحرق جثته |
"Mon corps doit être incinéré dans les 24 heures et mes cendres envoyées à mes parents à Mumbai. | Open Subtitles | اريد أن تحرق جثتي قبل 24 ساعه ويرسل رمادي ألى والدي في مومباي |
Quoi dire de plus, après qu'on a incinéré le poisson champion de tes parents? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تقول بعد أن ...تم حرقك بعفويه السمكه الجائزة الخاصه بوالديك فى النار ؟ |
Je croyais que tu avais dit que les corps avaient été incinéré. | Open Subtitles | ولكن أظنك قلتِ بأن الجثث تم حرقها |
Il a incinéré son enveloppe charnelle afin que tu ne puisses le voir. | Open Subtitles | لقد أحرق هيئته و تحولت لرماد لذا لا يمكنك رؤيته |
L'explosif est ensuite incinéré dans un four à 450 degrés. | UN | وبعدها، جرى إحراق المتفجر في فرن حرارته 450 درجة مئوية. |
Tu m'as dit qu'Ed avait été incinéré. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأن جثة إيد قد أحرقت |
Bref, notre meilleur option est le corps de Zack, car il y a de fortes chances qu'il soit parmi les John Doe attendant d'être incinéré. | Open Subtitles | على أي حال (يبدو أن خيارنا الوحيد هي جثة(زاك لأنه لاتزال هناك فرصة جيدة أنه ضمن مجهولي الهوية ليتم حرقهم |
La station était hors de contrôle, donc on a incinéré les martiens, effacé les données et on est partis. | Open Subtitles | نحن فقدنا السيطرة على المحطة لذا قمنا بحرق المريخيين ومسح بيانات النوى و غادرنا |
Il a été incinéré là-bas. | Open Subtitles | أحرقناه حيث سقط. |
Voulez-vous dire que le corps du caporal Morgan a été incinéré ? | Open Subtitles | الا تعنين انها من احرقت جثته ما هي الا لكوروبال مورجان |