"incitent à la discrimination raciale et" - Translation from French to Arabic

    • تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض
        
    • إلى تعزيزهما أو التحريض عليهما
        
    • تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه
        
    • تروج التمييز العنصري
        
    Code pénal Toute diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale, toute incitation à la discrimination raciale, ainsi que les activités de propagande organisée qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent sont considérées comme des délits punissables par la loi. UN يعتبر كل نشر للأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، وكل تحريض على التمييز وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه جريمة يعاقب عليها القانون.
    2. Déclarer illégales et interdire les organisations, ainsi que toutes les activités de propagande, qu'il s'agisse d'une propagande organisée ou autre, qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent et déclarer délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN 2- إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية، التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات، واعتبار الاشتراك في أيها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    2. Déclarer illégales et interdire les organisations ainsi que les activités de propagande, organisée et tout autre type d'activité de propagande qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent et déclarer délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN 2- إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية، التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات، واعتبار الاشتراك في أيها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    En outre, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, s'est dit préoccupé par le fait que la Belgique n'avait pas adopté de dispositions spécifiques déclarant illégales et interdisant les organisations qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent. UN وإضافة إلى ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها لأن بلجيكا لم تعتمد أية أحكام محددة تعلن فيها عدم شرعية المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وحظر هذه المنظمات.
    123.57 Déclarer délit punissable par la loi toute diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou l'infériorité raciale et interdire les organisations qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent (Bangladesh); UN 123-57- تجريم نشر نظريات التفوق العرقي أو الدونية العرقية وحظر المنظمات التي تروج التمييز العنصري وتحرض عليه (بنغلاديش)؛
    2. Déclarer illégales et interdire les organisations, ainsi que toutes les activités de propagande, qu'il s'agisse d'une propagande organisée ou autre, qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent et déclarer délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN 2- إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية، التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات، واعتبار الاشتراك في أيها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    2. Déclarer illégales et interdire les organisations, ainsi que toutes les activités de propagande, qu'il s'agisse d'une propagande organisée ou autre, qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent et déclarer délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN 2- إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية، التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات، واعتبار الاشتراك في أيها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    2. Déclarer illégales et interdire les organisations, ainsi que toutes les activités de propagande, qu'il s'agisse d'une propagande organisée ou autre, qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent et déclarer délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN 2- إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية، التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات، واعتبار الاشتراك في أيها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    b) En déclarant illégales et en interdisant les organisations ainsi que les activités de propagande organisée et tout autre type d'activité de propagande qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent, et en déclarant délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN (ب) إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية، التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات واعتبار الاشتراك في أي منها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    457. Il est suggéré que le Gouvernement envisage de prendre des mesures pour assurer l'application de l'article 4 b) de la Convention qui demande aux États parties de déclarer illégales et d'interdire les organisations qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent. UN ٧٥٤ - ويقترح أن تنظر الحكومة في أمر اتخاذ المزيد من التدابير فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ )ب( من الاتفاقية التي تقتضي قيام الدول اﻷطراف بإعلان عدم شرعية المنظمات التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه وحظر تلك المنظمات.
    457. Il est suggéré que le Gouvernement envisage de prendre des mesures pour assurer l'application de l'article 4 b) de la Convention qui demande aux États parties de déclarer illégales et d'interdire les organisations qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent. UN ٧٥٤ - ويقترح أن تنظر الحكومة في أمر اتخاذ المزيد من التدابير فيما يتعلق بتنفيذ المادة ٤ )ب( من الاتفاقية التي تقتضي قيام الدول اﻷطراف بإعلان عدم شرعية المنظمات التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه وحظر تلك المنظمات.
    b) En déclarant illégales et en interdisant les organisations ainsi que les activités de propagande organisée et tout autre type d''activité de propagande qui incitent à la discrimination raciale et qui l''encouragent, et en déclarant délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN (ب) إعلان عدم شرعية المنظمات، وكذلك النشاطات الدعائية المنظمة وسائر النشاطات الدعائية التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه، وحظر هذه المنظمات والنشاطات واعتبار الاشتراك في أي منها جريمة يعاقب عليها القانون؛
    Les États se sont également engagés à réprimer au moyen de la loi la diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciales et à interdire les organisations qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent (art. 4, al. a et b). UN كما تعهدت الدول الأطراف بأن تعاقب بموجب القانون نشر الأفكار القائمة على التفوق العنصري أو الكراهية العنصرية، وأن تحظر المنظمات التي تقوم بالترويج للتمييز العنصري والتحريض عليه (الفقرتان (أ) و(ب) من المادة 4).
    À ce propos, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur sa recommandation générale XV dans laquelle il est indiqué que toutes les dispositions de l'article 4 de la Convention, dont celle qui prescrit de déclarer illégal et d'interdire toutes les organisations qui incitent à la discrimination raciale et l'encouragent, revêtent un caractère obligatoire. UN وفي هذا الصدد، تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى توصيتها العامة الخامسة عشرة التي تنص على أن كل الأحكام الواردة في المادة 4 من الاتفاقية هي ذات طابع إلزامي، بما فيها حظر المنظمات التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه وإعلانها منظمات غير قانونية.
    6. Déclarer illégales et interdire les organisations, ainsi que toutes les activités de propagande, organisées ou non, qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent, et déclarer punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN 6- إعلان المنظمات فضلاً عن أنشطة الدعاية المنظمة وكافة أنشطة الدعاية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير قانونية ومحظورة، والإقرار بأن المشاركة في هذه المنظمات أو الأنشطة جريمة يعاقب عليها القانون()؛
    6. Déclarer illégales et interdire les organisations, ainsi que toutes les activités de propagande, organisées ou non, qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent, et déclarer punissable par la loi la participation à ces organisations ou à ces activités; UN 6- إعلان المنظمات فضلاً عن أنشطة الدعاية المنظمة وكافة أنشطة الدعاية الأخرى التي تروج للتمييز العنصري وتحرض عليه منظمات وأنشطة غير قانونية ومحظورة، والإقرار بأن المشاركة في هذه المنظمات أو الأنشطة جريمة يعاقب عليها القانون()؛
    Le Comité engage l'État partie à envisager de réviser cette disposition et de déclarer punissable toute participation à des organisations qui incitent à la discrimination raciale et l'encouragent, conformément à l'article 4 b) de la Convention. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنظر في مراجعة هذا الحكم وأن تجعل أي مشاركة في منظمات تروج التمييز العنصري وتحرض عليه عملاً قابلاً للعقاب، وفقاً لأحكام المادة 4(ب) من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more