"incombe au directeur de" - Translation from French to Arabic

    • على عاتق مدير
        
    • ويتولى مدير
        
    • يضطلع مدير
        
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme < < Utilisation efficace des ressources > > incombe au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination de ce sous-programme incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Directeur de la Division des traités. UN 602 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    La responsabilité du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. UN 85 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن قيادة هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme sur la gouvernance de l'environnement incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    La responsabilité de l'exécution du sous-programme < < Utilisation efficace des ressources > > incombe au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بكفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination de ce sous-programme incombe au Directeur de la Division de l'alerte rapide et de l'évaluation. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإبقاء البيئة قيد الاستعراض على عاتق مدير شعبة الإنذار المبكر والتقييم.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme < < Produits chimiques et déchets > > incombe au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie. UN تقع المسؤولية عن تنسق هذا البرنامج الفرعي المعني بالمواد الكيميائية والنفايات على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 53 - تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme < < Produits chimiques et déchets > > incombe au Directeur de la Division Technologie, Industrie et Économie. UN تقع المسؤولية عن تنسق هذا البرنامج الفرعي المعني بالمواد الكيميائية والنفايات على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. UN 11-14 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme concernant l'efficacité de l'utilisation des ressources incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-13 تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales. UN 11-14 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme concernant l'efficacité de l'utilisation des ressources incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme incombe au Directeur de la Division de la mise en œuvre des politiques environnementales (DEPI), qui conduit également l'action du PNUE en matière de gestion des écosystèmes et d'adaptation au changement climatique, ce qui permet d'exploiter des synergies entre ces trois domaines étroitement liés. UN تقع المسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية التي تقود أيضاً عمل برنامج البيئة بشأن إدارة النظم الإيكولوجية والتكيف مع آثار تغير المناخ مما يتيح زيادة التآزر بين المجالات الثلاثة المترابطة بصورة وثيقة.
    La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Directeur de la Division des opérations et de l'analyse. UN 605 - ويتولى مدير شعبة العمليات والتحليل تنفيذ هذه التوصية.
    La responsabilité de l'application de cette recommandation incombe au Directeur de la Division des traités. UN 110 - ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La responsabilité du sous-programme incombe au Directeur de la Division du droit de l'environnement et des conventions environnementales. UN 96 - يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بمسؤولية قيادة تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more