"indépendant chargé d'" - Translation from French to Arabic

    • المستقل المعني
        
    • المستقلة المعنية
        
    • مستقل معني
        
    • مستقلة معنية
        
    • مستقلة مكلفة
        
    • مستقلة مسؤولة عن
        
    • مستقل يُعنى
        
    • مستقلة لتلقي
        
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Rapport de l'expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement UN تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي
    Expert indépendant chargé d'examiner les effets de la dette extérieure en 2008 UN الخبير المستقل المعني بالديون الخارجية في عام 2008.
    Accueil en 2007 de l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria; UN استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2007؛
    Accueil en 2008 de l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Libéria. UN استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2008.
    Expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations relatives aux droits de l'homme se rapportant aux moyens de bénéficier d'un environnement sûr, propre, sain et durable UN الخبير المستقل المعني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة
    Elle exhorte en outre le pays à coopérer avec l'Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan. UN وتحث أيضا البلد على التعاون مع الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان.
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي
    Accueillant avec satisfaction la nomination par le Secrétaire général de l'expert indépendant chargé d'une étude sur la violence à l'encontre des enfants, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام للخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال،
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport de l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi, M. Akich Okola UN تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، السيد أكيش أوكولا
    Rapport de l'expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo, M. Titinga Frédéric Pacéré UN تقرير مقدم من الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، السيد تيتنغا فريدريك باسيري
    L'affaire a été déférée au Bureau indépendant chargé d'enquêter sur les plaintes concernant la police, qui a mené une enquête. UN وأحيل الملف إلى الهيئة المستقلة المعنية بشكاوى الشرطة التي قامت بإجراء التحقيق.
    Mme Mona Rishmawi Expert indépendant chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    6. En mars 2008, dans sa résolution 7/22 adoptée sans vote, le Conseil des droits de l'homme a décidé de nommer un expert indépendant chargé d'étudier la question des obligations en rapport avec les droits de l'homme qui concernent l'accès à l'eau potable et à l'assainissement. UN 6- وفي شهر آذار/مارس 2008، قرر مجلس حقوق الإنسان في قراره 7/22 المعتمد بدون تصويت، تعيين خبير مستقل معني بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي.
    iii) En veillant à la création d'un mécanisme indépendant chargé d'examiner les plaintes déposées contre la police; UN ' 3` العمل على إنشاء آلية مستقلة معنية بالشكاوى المقدمة ضد الشرطة؛
    Il a par ailleurs la responsabilité d'un organisme indépendant chargé d'assurer la gestion du clergé d'Etat. UN وهو مسؤول، من جهة أخرى، عن هيئة مستقلة مكلفة بإدارة اكليروس الدولة.
    20. La Commission britannique de classification des films est un organisme indépendant chargé d'attribuer aux films et enregistrements vidéo un visa et une cote à défaut desquels ils ne peuvent être distribués. UN 20- أما المجلس البريطاني لتصنيف الأفلام، فهو هيئة مستقلة مسؤولة عن وضع التصنيفات للأفلام وشرائط الفيديو. ولا يمكن توزيع الأفلام من دون تصنيفها.
    Dans sa résolution 19/10, le Conseil des droits de l'homme a décidé de nommer un expert indépendant chargé d'examiner la question des obligations relatives aux droits de l'homme se rapportant aux moyens de bénéficier d'un environnement sûr, propre, sain et durable. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 19/10، تعيين خبير مستقل يُعنى بمسألة التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بالتمتع ببيئة آمنة ونظيفة وصحية ومستدامة.
    Il existe aussi un organisme indépendant chargé d'examiner les plaintes contre la police, la Commission du Médiateur de la Garda Síochána (voir par. 116). UN وهناك أيضاً هيئة مستقلة لتلقي الشكاوى المتعلقة بالشرطة، وهي أمانة مظالم قوات الشرطة (انظر الفقرة 110).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more