Sa délégation se félicite de la création du Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix et de la nomination d'un ressortissant brésilien en tant qu'un de ses membres. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام وبتعيين مواطن برازيلي كواحد من أعضائه. |
Sa délégation attend donc avec intérêt l'examen par le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix. | UN | ولذا فإن وفده يتطلع قدماً إلى الاستعراض الذي سيجريه الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
Le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix examinera le contexte global dans lequel les missions politiques spéciales et les opérations de maintien de la paix sont déployées et formulera des recommandations. | UN | وسينظر الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام في السياق العام الذي يتم فيه نشر البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام وسيقدم التوصيات في هذا الشأن. |
Son pays se félicite de ce fait de la décision du Secrétaire général de mettre en place le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix, avec lequel sa délégation coopérera. | UN | ولذا فإن بلده يرحب بقرار الأمين العام إنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، والذي سيتعاون وفده معه. |
Le Japon se félicite de la mise en place du Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix, qui devrait envisager les voies et moyens de renforcer cette collaboration. | UN | وأعرب عن ترحيب اليابان بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، والذي عليه أن ينظر في طرق تعزيز هذا التعاون. |
Midi Point de presse du Porte-parole [Invité : M. Jose Ramos Horta, Président du groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix du Secrétaire général] | UN | 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد خوسيه راموس أورتا، رئيس الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام الذي أنشأه الأمين العام] |
Sa délégation espère que le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix aura des consultations de fond avec les pays fournissant des contingents. | UN | 49 - وتابع قائلاً إن وفده يتوقع من الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام أن يجري مشاورات فنية مع البلدان المساهمة بقوات. |
Sa délégation salue les prochains examens opportuns des opérations de paix et de l'architecture de consolidation de la paix et se réjouit à la perspective de collaborer avec le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix. | UN | 51 - كما أعربت عن ترحيب وفدها بالاستعراضين القادمين، في توقيت مناسب، لعمليات السلام ولهيكلية بناء السلام، وهو يتطلع قدماً للتعامل مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
Le Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix nouvellement mis en place aidera à analyser le nouveau paysage de la paix et de la sécurité et recommandera des moyens pratiques de renforcement des missions, en consultation avec les États Membres et d'autres parties prenantes. | UN | 5 - وأشار إلى الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، والمنشأ حديثاً، فقال إنه سيساعد في تحليل مشهد السلام والأمن وسيوصي بطرق عملية لتعزيز البعثات، بالتشاور مع الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة. |
Le consensus entre les États Membres est nécessaire sur ces questions et les idées et les approches adoptées doivent être effectivement mises en œuvre. Sa délégation se félicite de la mise en place du Groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix et espère que ses recommandations prendront en compte les spécificités des opérations de maintien de la paix et des missions politiques spéciales. | UN | وهناك حاجة إلى توافق في الآراء بين الدول الأعضاء حول مسائل السياسات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، كما أن الأفكار والنُهج المعتمدة ينبغي أن تنفذ بصورة فعالة, وأعربت عن ترحيب وفدها بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام وعن أمله في أن تأخذ توصياته في اعتبارها بالخصائص المحددة لعمليات حفظ السلام وللبعثات السياسية الخاصة. |
Une session informelle interactive conjointe (privée) de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, avec le groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix, aura lieu le vendredi 21 novembre 2014 à 16 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة تحاورية غير رسمية مشتركة (مغلقة) مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في الساعة 16:00، في غرفة الاجتماعات 4. |
Une session informelle interactive conjointe (privée) de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, avec le groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix, aura lieu le vendredi 21 novembre 2014 à 16 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة تحاورية غير رسمية مشتركة (مغلقة) مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، وذلك يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في الساعة 16:00، في غرفة الاجتماعات 4. |
Une session informelle interactive conjointe (privée) de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, avec le groupe indépendant de haut niveau sur les opérations de paix, aura lieu aujourd'hui 21 novembre 2014 à 16 heures dans la salle de conférence 4. | UN | تعقد لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام جلسة تحاورية غير رسمية مشتركة (مغلقة) مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام، اليوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، من الساعة 16:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 4. |