Le chapitre 3, < < indemnité de représentation > > , accuse un solde négatif de 1 227 euros. | UN | 5 - وسجّل الباب 3 " بدل التمثيل " رصيداً سلبياً بلغ 227 1 يورو. |
71. Une indemnité de représentation doit être versée au Président, au Greffier et au Greffier adjoint conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٧١ - يدفع بدل التمثيل للرئيس ورئيس قلم المحكمة ونائب رئيس القلم وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة. |
Le chapitre 3, < < indemnité de représentation > > , présente un solde négatif de 105 euros. | UN | 6 - وسجّل الباب 3، " بدل التمثيل " ، رصيداً سلبياً قدره 105 يورو. |
Le Secrétaire général et l'Administrateur du PNUD perçoivent également une indemnité de représentation de 25 000 dollars et 10 000 dollars, respectivement. | UN | ويتلقى اﻷمين العام أيضا بدل تمثيل قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار ويتلقى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مبلغا قدره ٠٠٠ ١٠ دولار. |
Le Comité consultatif fait observer que ce n'est pas sur cette base qu'était versée jusqu'ici l'indemnité de représentation ni qu'était calculée l'indemnité de représentation du Secrétaire général et de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذا ليس هو اﻷساس الذي تدفع بموجبه بدلات التمثيل حتى اﻵن، كما أنه ليس هو اﻷساس الذي تقوم عليه بدلات التمثيل بالنسبة لﻷمين العام ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, une indemnité de représentation est versée au Président, au Greffier et au Greffier adjoint. | UN | 65 - يُدفع بدل التمثيل للرئيس وللمسجل ونائبه وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Une indemnité de représentation est versée au Président, au Greffier et au Greffier adjoint, conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 44 - يدفع بدل التمثيل للرئيس وللمسجل ولنائبه وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, il est versé une indemnité de représentation au Président, au Greffier et au Greffier adjoint. | UN | 67 - يُصرف بدل التمثيل للرئيس وللمسجل ونائبه وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies, une indemnité de représentation est versée au Président, au Greffier et au Greffier adjoint. | UN | 68 - يُدفع بدل التمثيل للرئيس وللمسجل ونائبه وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة. |
Des ressources sont prévues pour couvrir le coût des réceptions officielles organisées en l'honneur de fonctionnaires du gouvernement, de notables locaux et de délégations officielles rendant visite à la Mission, dans les cas où ces coûts ne peuvent être couverts par l'indemnité de représentation limitée perçue par un petit nombre de fonctionnaires de rang élevé. | UN | وخصص بدل لتغطية تكاليف الضيافة الرسمية المقدمة إلى المسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تقوم بزيارة البعثة، وذلك في الحالات التي لا يمكن فيها تغطية هذه التكاليف عن طريق بدل التمثيل المحدود الذي يحصل عليه عدد قليل من الموظفين اﻷقدم. |
Des ressources sont prévues pour couvrir le coût des réceptions officielles organisées en l'honneur de fonctionnaires du gouvernement, de notables locaux et de délégations officielles rendant visite à la mission, dans les cas où ces coûts ne peuvent être couverts par l'indemnité de représentation limitée perçue par un petit nombre de fonctionnaires de rang élevé. | UN | ومخصص بدل لتغطية تكاليف الضيافة الرسمية للمسؤولين الحكوميين والشخصيات البارزة المحلية، والوفود الرسمية التي تقوم بزيارة البعثة، وذلك في الحالات التي لا يمكن فيها تغطية هذه التكاليف عن طريق بدل التمثيل المحدود الذي يحصل عليه بضعة موظفين كبار. |
h) L'indemnité de représentation est fixée en dollars des États-Unis. | UN | (ح) يحدد بدل التمثيل بدولارات الولايات المتحدة. |
Le montant total de la rémunération des membres de la haute direction englobe le montant net des traitements, l'indemnité de poste et des prestations telles que l'indemnité de représentation, la prime d'affectation, l'allocation-logement, le paiement des frais d'expédition d'effets personnels et la cotisation de l'employeur au régime de pensions et au régime d'assurance maladie. | UN | وتشمل الأجور الإجمالية المدفوعة لموظفي الإدارة ما يلي: المرتبات الصافية، وتسويات مقر العمل، واستحقاقات مثل بدل التمثيل والبدلات الأخرى، ومنح التعيين والمنح الأخرى، وإعانة الإيجار، وتكاليف شحن الأمتعة الشخصية، وحصة صاحب العمل في المعاش التقاعدي، واشتراكات التأمين الصحي الحالي. |
Il convient de noter qu'en raison d'une variation mineure du taux de change, le montant prévu à la rubrique indemnité de représentation est le même que celui qui avait été approuvé pour 2011-2012. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنه نظرا لحدوث تغيير طفيف في سعر الصرف، فإن بند الميزانية المعنون " بدل التمثيل " يظل بنفس قدر المبلغ المقّر للفترة 2011-2012. |
Le montant total de la rémunération des principaux dirigeants englobe le montant net des traitements, l'indemnité de poste et des prestations telles que l'indemnité de représentation, la prime d'affectation, l'allocation-logement, le paiement des frais d'expédition et la cotisation de l'employeur à la Caisse des pensions et au régime d'assurance maladie. | UN | يشمل الأجر الكلي المدفوع لموظفي الإدارة الرئيسيين ما يلي: صافي المرتبات؛ وتسوية مقر العمل؛ والاستحقاقات مثل بدل التمثيل وغيره من الاستحقاقات؛ ومنحة الانتداب ومنح أخرى؛ وإعانة الإيجار؛ وتكاليف شحن الأمتعة؛ واشتراكات رب العمل في خطط المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي. |
Le montant total de la rémunération des membres de la haute direction englobe le montant net des traitements, l'indemnité de poste et des prestations telles que l'indemnité de représentation, la prime d'affectation, l'allocation-logement, le paiement des frais d'expédition d'effets personnels et la cotisation de l'employeur au régime de pensions et au régime d'assurance maladie. | UN | وتشمل الأجور الإجمالية المدفوعة لموظفي الإدارة ما يلي: المرتبات الصافية؛ وتسويات مقر العمل؛ والاستحقاقات مثل بدل التمثيل والبدلات الأخرى،؛ ومنح التعيين والمنح الأخرى؛ وإعانة الإيجار؛ والتكاليف المتصلة بشحن الأمتعة الشخصية؛ وحصة صاحب العمل في المعاش التقاعدي، واشتراكات التأمين الصحي الحالي. |
- indemnité de représentation d'un montant de 300 dollars des États-Unis par an | UN | :: بدل تمثيل قدره 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا |
Une indemnité de représentation doit être versée au Président, au Greffier et au Greffier adjoint conformément à la pratique de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 54 - يدفع بدل تمثيل للرئيس، ولمسجل المحكمة ونائب المسجل وفقا لممارسات الأمم المتحدة. |
18. Pour les raisons qu'il donne au paragraphe 5 de son rapport, le Secrétaire général recommande que l'indemnité de représentation des secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux soit indexée directement sur le traitement et soit égale à un mois de rémunération nette. | UN | ١٨ - ويوصي اﻷمين العام، لﻷسباب الموضحة في الفقرة ٥ من تقريره، بأن يجري تحديد مستويات بدلات التمثيل لوكلاء اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين بالرجوع مباشرة إلى المرتبات، وذلك بمبالغ تعادل صافي اﻷجر عن شهر واحد. |
Le montant total de la rémunération des membres de direction englobe le montant net des traitements, l'indemnité de poste et des prestations telles que l'indemnité de représentation, la prime d'affectation, l'allocation-logement, le paiement des frais d'expédition d'effets personnels et la cotisation de l'employeur au régime de pensions et au régime d'assurance maladie. | UN | يشمل الأجر الكلي المدفوع لموظفي الإدارة الرئيسيين ما يلي: صافي المرتبات؛ وتسوية مقر العمل؛ والاستحقاقات مثل بدلات التمثيل والبدلات الأخرى، ومنحة الانتداب والمنح الأخرى؛ وإعانات الإيجار؛ وتكاليف شحن الأمتعة الشخصية؛ واشتراكات رب العمل في خطط المعاشات التقاعدية والتأمين الصحي. |
Il convient toutefois de noter que le dollar des États-Unis demeure la monnaie de référence pour certaines rubriques, telles que les allocations des juges, les dépenses communes afférentes aux juges, le régime des pensions des juges et l'indemnité de représentation. | UN | غير أنه تجدر الإشارة إلى أن دولار الولايات المتحدة لا يزال هو العملة المرجعية لبعض بنود الميزانية، مثل بدلات القضاة، والتكاليف العامة للقضاة، ونظام المعاشات التقاعدية للقضاة، وبدل التمثيل. |
iii) 237 250 dollars pour la rémunération du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions), les voyages autorisés et l'indemnité de représentation; | UN | ' ٣ ' المساعدة العامة المؤقتة، والسفر في مهام رسمية، وبدلات التمثيل وقيمتها ٢٥٠ ٢٣٧ دولارا؛ |