"indemnité recommandée pour les" - Translation from French to Arabic

    • التعويض الموصى به عن
        
    • التعويضات الموصى بها في
        
    • للتعويض الموصى به عن
        
    • التعويضات الموصى بدفعها بشأن
        
    • تعويض يوصى به في إطار
        
    9. indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du nord 226 UN 9- التعويض الموصى به عن حقول النفط الشمالية 245
    11. indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 232 UN 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 251
    Tableau 23 indemnité recommandée pour les dépenses de maîtrise des éruptions UN الجدول 23- التعويض الموصى به عن تكاليف مكافحة حرائق
    D. indemnité recommandée pour les réclamations du Koweït UN دال- التعويضات الموصى بها في مطالبات الكويت في الجزء الأول من
    Après avoir réexaminé le dossier, le Comité a estimé que le montant de l'indemnité recommandée pour les pertes D8/D9 aurait dû être de USD 871 900,12. UN واستعرض الفريق الملف وخلص إلى أن المبلغ الصحيح للتعويض الموصى به عن الخسائر من الفئة دال-8/دال-9 كان ينبغي أن يكون 900.12 871 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    F. indemnité recommandée pour les réclamations du Koweït 544 100 UN واو- التعويضات الموصى بدفعها بشأن مطالبات الكويت 544 96
    9. indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du nord 42 UN 9- التعويض الموصى به عن حقول النفط الشمالية 49
    11. indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de Wafra 47 UN 11- التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة 55
    5. indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du sud-est 220 UN 5- التعويض الموصى به عن حقول النفط الجنوبية الشرقية 238
    7. indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de l'ouest 223 UN 7- التعويض الموصى به عن حقول النفط الغربية 241
    15. indemnité recommandée pour les parcs à réservoirs nord et sud 238 UN 15- التعويض الموصى به عن مناطق صهاريج التخزين الشمالية والجنوبية 258
    17. indemnité recommandée pour les installations maritimes 242 UN 17- التعويض الموصى به عن المرافق البحرية 262
    23. indemnité recommandée pour les dépenses de maîtrise des éruptions de puits et les autres biens corporels 255 UN 23- التعويض الموصى به عن تكاليف مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 276
    indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du sud-est UN الجدول 5- التعويض الموصى به عن حقول النفط الجنوبية الشرقية
    Tableau 7 indemnité recommandée pour les gisements de pétrole de l'ouest UN الجدول 7 - التعويض الموصى به عن حقول النفط الغربية
    Tableau 9 indemnité recommandée pour les gisements de pétrole du nord UN الجدول 9 - التعويض الموصى به عن حقول النفط الشمالية
    Tableau 11 indemnité recommandée pour les gisements UN التعويض الموصى به عن حقول نفط الوفرة
    D. indemnité recommandée pour les réclamations de l'Arabie saoudite 321 61 UN دال- التعويضات الموصى بها في مطالبات العربية السعودية 321 57
    Ayant réexaminé le dossier, le Comité a estimé que le montant de l'indemnité recommandée pour les pertes D8/D9 aurait dû être de USD 68 155,27. UN واستعرض الفريق الملف وخلص إلى أن المبلغ الصحيح للتعويض الموصى به عن الخسائر من الفئة دال-8/دال-9 كان ينبغي أن يكون 155.27 68 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    F. indemnité recommandée pour les réclamations du Koweït UN واو - التعويضات الموصى بدفعها بشأن مطالبات الكويت
    Il est à noter que l'excédent accordé antérieurement pour les réclamations en question sera déduit de toute indemnité recommandée pour les réclamations palestiniennes < < tardives > > correspondantes. UN وتجدر الإشارة إلى أن المبالغ الزائدة التي سبق منحها في إطار هذه المطالبات ستخصم من أي تعويض يوصى به في إطار " المطالبات المتأخرة " الفلسطينية المتشابهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more