"indemnités pour frais d'études" - Translation from French to Arabic

    • منحة التعليم
        
    • منح التعليم
        
    • لمنح التعليم
        
    • ومنح التعليم
        
    • ومنحة التعليم
        
    • بمنحة التعليم
        
    • المنح التعليمية
        
    • المنحة التعليمية
        
    • ومِنح التعليم
        
    • التعليمية المدفوع
        
    • بمنح التعليم
        
    Traitement de 4 500 demandes d'indemnités pour frais d'études UN تجهيز 500 4 مطالبة من مطالبات الحصول على منحة التعليم
    Il cherche les raisons pour lesquelles dans certains cas, les indemnités pour frais d'études qui ont été recouvrées n'apparaissent pas dans les rapports d'analyse des écarts. UN ويجري الصندوق حالياً أبحاثاً لمعرفة سبب عدم ورود بعض ما استرد من سلف في إطار منحة التعليم في تقارير التسويات.
    Il cherche actuellement les raisons pour lesquelles dans certains cas, les indemnités pour frais d'études qui ont été recouvrées n'apparaissent pas dans les rapports d'analyse des écarts UN ويعمل الصندوق حالياً على تحديد أسباب عدم انعكاس بعض سلفيات منحة التعليم في تقارير التسويات.
    :: Traitement de 10 000 demandes d'indemnités pour frais d'études et avances UN :: تجهيز 000 10 من مطالبات منح التعليم والسلف
    La procédure d'octroi des indemnités pour frais d'études est actuellement réexaminée, en vue d'accélérer le traitement des dossiers dans le respect des dispositions réglementaires; UN ويجري حاليا استعراض عملية معالجة طلبات منح التعليم بغرض تسريعها بإنجازها على نحو يتماشى مع القواعد والأنظمة؛
    23. Le montant prévu (19 500 dollars) doit permettre de couvrir les indemnités pour frais d'études accordées aux juges concernés. UN ٢٣ - مطلوب توفير اعتماد بمبلغ ٥٠٠ ١٩ دولار لاحتياجات منحة التعليم للقضاة المعنيين.
    A. indemnités pour frais d'études : examen de la méthode de calcul du montant de l'indemnité UN ألف - منحة التعليم: استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
    21. Le montant prévu (19 500 dollars) permettrait de couvrir les indemnités pour frais d'études accordées aux juges concernés. UN ٢١ - مطلوب اعتماد قدره ٥٠٠ ١٩ دولار لاحتياجات منحة التعليم للقضاة المعنيين.
    vi) Aux fins de l'établissement de l'état de l'actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds, seule la fraction des avances sur les indemnités pour frais d'études qui est censée recouvrir l'année scolaire ou universitaire écoulée à la date de l'état financier est inscrite comme charge comptabilisée d'avance. UN ' 6` لأغراض بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق فقط، تُدرَج كتكاليف مؤجَّلة الأجزاء المدفوعة من سُلف منحة التعليم التي يُفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي.
    En ce qui concerne la gouvernance, la gestion, l'obligation de rendre des comptes et la responsabilité, le service chargé des indemnités pour frais d'études ferait rapport par l'intermédiaire de son responsable au Chef du Centre de services régional. UN أما فيما يتعلق بالإدارة والتنظيم والمساءلة والمسؤولية، فإن خط خدمات منحة التعليم سيقدم تقاريره عن طريق المدير التنفيذي إلى رئيس مركز الخدمات الإقليمي.
    Aux fins de l'établissement du bilan, seule la fraction des avances sur les indemnités pour frais d'études qui est censée couvrir l'année scolaire ou universitaire écoulée à la date de l'état financier est inscrite comme charge comptabilisée d'avance. UN ولأغراض بيانات الأصول والخصوم لا غير، يُدرج ضمن التكاليف المؤجلة قسم من سُلف منحة التعليم المدفوعة يمثل الجزء الذي يفترض أنه يخصّ السنة الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي.
    vi) Aux fins de l'établissement du bilan uniquement, la fraction des avances sur les indemnités pour frais d'études qui est censée couvrir l'année scolaire ou universitaire écoulée à la date de l'état financier est inscrite comme charge comptabilisée d'avance. UN ' 6` لأغراض بيانات الميزانية العمومية لا غير، تُدرَج كتكاليف مؤجَّلة الأجزاء التي يفترض أنها تتعلق بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي من السلف المدفوعة في إطار منحة التعليم.
    Groupe du traitement des indemnités pour frais d'études au niveau mondial UN وحدة تجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي
    Traitement de 10 000 demandes d'indemnités pour frais d'études et d'avances à ce titre UN تجهيز 000 10 من مطالبات منح التعليم ومطالبات سلُف منح التعليم
    Demandes d'indemnités pour frais d'études et d'avances à ce titre ont été traitées. UN مطالبة من مطالبات منح التعليم وسُلف منح التعليم تم تجهيزها
    :: Traitement de 10 000 demandes d'indemnités pour frais d'études et avances UN :: تجهيز 000 10 من مطالبات منح التعليم والسلف
    4. L'Administration a accepté, comme le Comité le lui recommandait, de revoir son mode de comptabilisation des indemnités pour frais d'études. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تعيد النظر في معالجتها المحاسبية لمنح التعليم.
    11.2 Les avantages à court terme correspondent aux traitements, aux voyages de congé dans les foyers et aux indemnités pour frais d'études. UN ١١-٢- تتصل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بالمرتبات ومنحة السفر في إجازة زيارة الوطن ومنح التعليم.
    11.2 Les avantages à court terme correspondent aux traitements, aux voyages de congé dans les foyers et aux indemnités pour frais d'études. UN 11-2 تتصل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بالمرتبات والسفر في إجازة زيارة الوطن ومنحة التعليم.
    La majeure partie des 88 253 dollars des États-Unis correspondant aux sommes dues par le personnel représente des indemnités pour frais d'études et des avances sur frais de voyage. UN 24 - ويتعلق الجزء الأكبر من ديون الموظفين غير المسددة لأكثر من سنة، والبالغة 253 88 دولارا، بمنحة التعليم وسلف السفر.
    Réaffectation d'un poste d'assistant chargé des ressources humaines de la Section des services généraux à la Section chargée des indemnités pour frais d'études UN إعادة انتداب مساعد للموارد البشرية، قسم المنح التعليمية من قسم الخدمات العامة
    iv) Aux fins de l’établissement du bilan, seule la fraction des avances sur les indemnités pour frais d’études qui est censée couvrir l’année scolaire écoulée à la date des états financiers est saisie dans les charges comptabilisées d’avance. UN ' ٤ ' ﻷغراض بيان الميزانية، لا يدرج ضمن الرسوم المؤجلة إلا ذلك الجزء من المنحة التعليمية المدفوع مقدما الذي يفترض أنه يخص اﻷعوام الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي.
    Les coûts du congé dans les foyers sont généralement remboursés et les indemnités pour frais d'études versées pendant le second semestre. UN ويجري عادة تكبد تكاليف إجازة زيارة الوطن ومِنح التعليم خلال النصف الثاني من السنة.
    :: Traitement de 4 500 demandes d'indemnités pour frais d'études UN :: تجهيز 500 4 مطالبة تتعلق بمنح التعليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more