"indicateurs clefs de résultats" - Translation from French to Arabic

    • مؤشرات الأداء الرئيسية
        
    Un certain nombre de délégations ont appelé l'attention sur les nouveaux indicateurs clefs de résultats permettant de contrôler l'efficacité du système d'évaluation. UN وأشار عدد من الوفود إلى مؤشرات الأداء الرئيسية الجديدة المتعلقة بتتبع مدى فعالية نظام التقييم.
    La section IV présente des données issues d'indicateurs clefs de résultats de la fonction d'évaluation. UN أما الفرع الرابع فيعرض البيانات المستمدة من مؤشرات الأداء الرئيسية لوظيفة التقييم.
    La présente section expose, pour la première fois, une série consolidée d'indicateurs clefs de résultats fondée sur de récentes expérimentations réalisées en mesurant la performance du système. UN ويعرض هذا الفرع لأول مرة مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية المستندة إلى تجارب أجريت مؤخرا لقياس أداء النظام.
    indicateurs clefs de résultats relatifs à la gestion des opérations UN مؤشرات الأداء الرئيسية في مجال إدارة العمليات
    indicateurs clefs de résultats relatifs à la gestion des opérations UN مؤشرات الأداء الرئيسية في مجال إدارة العمليات
    Les responsables rappellent régulièrement aux unités à comptabilité autonome et aux chefs de section qu'il est nécessaire de gérer rigoureusement les inventaires, les améliorations devant figurer dans les indicateurs clefs de résultats. UN وتقوم الإدارة العليا دوريا بتذكير وحدات المحاسبة المستقلة ورؤساء الأقسام بضرورة توخّي الصرامة في إدارة المخزونات مع الإشارة في إطار مؤشرات الأداء الرئيسية إلى التحسينات التي تتحقق.
    :: Les organismes continuent d'avoir du mal à savoir comment mesurer les avantages obtenus et comment cerner et évaluer les indicateurs clefs de résultats. UN :: لا تزال المؤسسات تواجه تحديات متصلة بكيفية تقييم تحقيق الفوائد أو تحديد وتقييم مؤشرات الأداء الرئيسية.
    L'évaluation des résultats et compétences peut inclure les indicateurs clefs de résultats suivants : UN 17 - يمكن أن تشتمل تقييمات النتائج والكفاءات على مؤشرات الأداء الرئيسية التالية:
    36. L'Institut rend également compte régulièrementd'une série d'indicateurs clefs de résultats qui donnent un aperçu sur la performance de l'Organisation. UN 36 - ويقدم المعهد أيضا تقارير منتظمة عن مجموعة من مؤشرات الأداء الرئيسية التي تقدم لمحة عامة عن مدى جودة الأداء بالمنظمة.
    L'objectif recherché est de présenter désormais plus systématiquement ces informations à l'aide du cadre de gestion de la performance, qui définit les indicateurs clefs de résultats pour les quatre piliers de la stratégie globale d'appui aux missions. UN والهدف من ذلك هو تقديم تلك المعلومات على نحو أكثر انتظاما في المستقبل بمساعدة إطار إدارة الأداء، الذي حدد مؤشرات الأداء الرئيسية للدعائم الأربع للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني.
    indicateurs clefs de résultats relatifs à la gestion des programmes UN مؤشرات الأداء الرئيسية في إدارة البرامج
    indicateurs clefs de résultats relatifs à la gestion des programmes UN مؤشرات الأداء الرئيسية في إدارة البرامج
    L'UNICEF a continué de renforcer son système informatique; les indicateurs clefs de résultats sont maintenant recueillis et évalués en ligne, en vue d'étudier les résultats à tous les échelons. UN وواصلت اليونيسيف تعزيز نظام معلومات أعمالها، بما في ذلك مؤشرات الأداء الرئيسية التي تُجمع وتُستعرض حاليا على الإنترنت لاستعراض الأداء على كافة المستويات.
    Grâce au plan de sélection des fournisseurs, la Division des achats facilite déjà l'incorporation d'indicateurs clefs de résultats dans les contrats. UN 55 - وتقوم شعبة المشتريات فعليا، من خلال استخدام خطة تحديد المصدر، بتسهيل استخدام مؤشرات الأداء الرئيسية في العقود.
    Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement devrait envisager la possibilité d'établir des rapports mensuels plus succincts articulés autour d'indicateurs clefs de résultats afin d'informer les parties intéressées de l'état d'exécution du plan. UN ينبغي لمكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أن ينظر في إمكانية إعداد تقارير مرحلية شهرية أكثر إيجازاً بشأن المشروع، تتضمن مؤشرات الأداء الرئيسية لإطلاع الجهات المعنية على التقدم المحرز بشأن المخطط.
    4. Prend note de l'établissement d'indicateurs clefs de résultats pour contrôler l'efficacité du système d'évaluation; UN 4 - يحيط علما بإدخال مؤشرات الأداء الرئيسية التي تساعد على تتبع فعالية نظام التقييم؛
    4. Prend note de l'établissement d'indicateurs clefs de résultats pour contrôler l'efficacité du système d'évaluation; UN 4 - يحيط علما بإدخال مؤشرات الأداء الرئيسية التي تساعد على تتبع فعالية نظام التقييم؛
    4. Prend note de l'établissement d'indicateurs clefs de résultats pour contrôler l'efficacité du système d'évaluation; UN 4 - يحيط علما بإدخال مؤشرات الأداء الرئيسية التي تساعد على تتبع فعالية نظام التقييم؛
    indicateurs clefs de résultats relatifs à la gestion des programmes UN مؤشرات الأداء الرئيسية في إدارة البرامج
    Au sujet de l'initiative sur les droits des enfants et les principes commerciaux, il a indiqué que l'UNICEF assurerait un suivi de plusieurs façons, y compris en mettant au point des indicateurs clefs de résultats et en intégrant ces principes dans les cadres existants. UN وقال في ما يتعلق بمبادرة حقوق الطفل ومبادئ تسيير الأعمال، إن منظمة اليونيسيف سوف تقوم بالمتابعة بعدة أساليب منها وضع مؤشرات الأداء الرئيسية وترسيخ هذه المبادئ في الأطر القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more