Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Comptes nationaux et indices des prix | UN | الحسابات القومية والأرقام القياسية للأسعار |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
i) Améliorer la coordination des travaux mondiaux sur les indices des prix à la consommation; | UN | ُ١ُ تحسين تنسيق عمل مؤشرات أسعار الاستهلاك على الصعيد العالمي؛ |
Le nouveau mandat du Groupe mentionne également la coordination des travaux internationaux sur les indices des prix. | UN | وتشير الاختصاصات المنقحة أيضاً إلى تنسيق العمل الدولي بشأن مؤشرات الأسعار. |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Questions soumises pour examen : Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | بنود للعلم: فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Statistiques économiques : Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | المسائل الاقتصادية: فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
Rapport du Groupe d'Ottawa sur les indices des prix | UN | تقرير فريق أوتاوا المعني بالأرقام القياسية للأسعار |
iv) Étendre éventuellement le mandat aux indices des prix à la production et à d'autres indices des prix; | UN | ُ٤ُ إمكان توسيع نطاق الولاية بحيث تشمل مؤشرات أسعار الانتاج وغيرها من مؤشرات اﻷسعار؛ |
Le manuel facilite l'établissement des indices des prix de l'immobilier, quand ceux-ci n'existent pas, et permet d'améliorer ceux qui existent. | UN | وسيقوم بتيسير وضع مؤشرات أسعار العقارات حين لا تكون متوافرة وتحسين المؤشرات القائمة عند الاقتضاء. |
Si les aspects théoriques de la question sont abordés dans ces discussions, le Groupe s'occupe surtout de recherche appliquée, principalement, mais non exclusivement, sur les indices des prix à la consommation. | UN | في حين أن المناقشات تتناول المسائل النظرية، فإن الفريق يركز أساسا على البحوث التطبيقية، وبوجه خاص، وإن لم يكن بصورة حصرية، في مجال الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك. |
L'une des expériences décrites en particulier a été la coopération réussie entre le Fonds monétaire international (FMI), l'Organisation internationale du Travail (OIT), la FAO et la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales, qui ont mis en place une collecte conjointe de données dans le domaine des indices des prix à la consommation (IPC). | UN | وشملت التجارب التي نوقشت تجربة التعاون الناجح بين صندوق النقد الدولي ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وشعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في إنشاء مجموعة مشتركة من البيانات في مجال مؤشر أسعار الاستهلاك. |
76. L'accroissement des ressources nécessaires en 2010-2011 est imputable à l'évolution attendue des indices des prix à la consommation et des salaires en Autriche et dans les lieux d'affectation hors Siège, ainsi qu'aux augmentations réglementaires prévues des traitements et des dépenses communes de personnel pour les postes permanents. | UN | 76- وتعزى الزيادة في الاحتياجات المالية لفترة السنتين 2010-2011 إلى التغيرات المتوقعة في معدلات مؤشري الأسعار الاستهلاكية والأجور في النمسا وفي المواقع الميدانية، كما تعزى إلى التغييرات القانونية المتوقعة في المرتبات والتكاليف العامة للموظفين المعينين في وظائف ثابتة. |
Plusieurs des pays qui calculent les indices des prix à la production pour le secteur des services ont commencé par les secteurs des télécommunications, de l'hôtellerie, du transport maritime et du transport aérien. | UN | 49 - وقام قسم كبير من البلدان التي تجمع الأرقام القياسية لأسعار الإنتاج في صناعات الخدمات بوضع أرقام قياسية لأسعار الإنتاج في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية، والفنادق والنقل البحري والجوي. |
Un groupe consultatif sera créé pour conseiller le Groupe sur la révision des manuels des indices des prix à la consommation et à la production. | UN | وسيشكل فريق استشاري لتقديم المشورة للفريق العامل حول التحديثات في دليلي مؤشرات أسعار المستهلكين ومؤشرات أسعار المنتجين. |
À sa trente et unième session, la Commission de statistique devrait examiner la possibilité d'élargir le mandat du Groupe de travail afin d'y inclure le PCI en général, et l'intégration du PCI et des programmes concernant les indices des prix à la consommation en particulier. | UN | وينبغي أن تناقش اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والثلاثين إمكانية توسيع نطاق اختصاصات الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بأسعار الاستهلاك بحيث تشمل برنامج المقارنات الدولية بصفة عامة، ودمج البرنامج والأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك معا، بصفة خاصة. |
10. Pour la plupart des lieux d'affectation, on détermine les taux d'inflation à retenir en se fondant sur les indices des prix à la consommation. | UN | ١٠ - وفيما يتعلق بمعظم مراكز العمل، يستند تحديد معدلات التضخم الى اﻷرقام القياسية ﻷسعار المستهلك. |