"indien de" - Translation from French to Arabic

    • الهندي
        
    • الهندية
        
    • الهند لعام
        
    • هندياً
        
    • في الهند في
        
    • في شمال الهند
        
    • هنديّ
        
    Centre de génie océanologique, Institut indien de technologie, Chennai (Inde) UN مركز هندسة المحيطات، المعهد الهندي للتكنولوجيا، شيناي، الهند
    Institut indien de télédétection, Ministère de l'espace, Dehradun (Inde) UN المعهد الهندي للاستشعار عن بعد، إدارة الفضاء، دهرادون، الهند
    Centre de génie océanologique, Institut indien de technologie, Chennai (Inde) UN مركز هندسة المحيطات، المعهد الهندي للتكنولوجيا، شيناي، الهند
    Un membre indien du Comité devant être remplacé, il a été demandé au Gouvernement indien de désigner son successeur. UN سيتعين إيجاد بديل لعضو من الهند، وقد طلب إلى الحكومة الهندية أن ترشح خلفاً له.
    Deuxième satellite du Système régional indien de navigation par satellite UN الساتل الثاني في المنظومة الهندية لسواتل الملاحة الإقليمية
    Le programme indien de coopération technique et économique fournit une assistance technique à d'autres pays en développement depuis plusieurs décennies. UN وقال إن برنامج التعاون التقني والاقتصادي الهندي ساعد تقنيا بلدانا نامية أخرى عدة عقود.
    Membre du service diplomatique indien de 1954 à 1990 UN وكان عضوا بالسلك الدبلوماسي الهندي في الفترة من ١٩٥٤ إلى ١٩٩٠
    Institut indien de télédétection, Dehra Dun (Inde) UN النشاط المعهد الهندي للاستشعار عن بُعد دهرا دون، الهند
    Le secteur privé est représenté par la Pacific Asia Travel Association, qui compte 250 membres en Inde, et le Conseil indien de promotion des exportations de vêtements (Apparel Export Promotion Council), qui compte 8 000 membres. UN ومثلت القطاع الخاص رابطة آسيا والمحيط الهادئ للأسفار، التي تضم في عضويتها 250 منظمة في الهند، والمجلس الهندي لصناعة الملابس وتشجيع الصادرات، الذي يضم في عضويته 000 8 منظمة.
    Institut indien de télédétection, Dehra Dun (Inde) UN النشاط المعهد الهندي للاستشعار عن بُعد دهرا دون، الهند
    Institut indien de télédétection, UN المعهد الهندي للاستشعار عن بُعد دهرا دن، الهند
    Il fallait donc assurer l'enregistrement des balises à 406 MHz au niveau national et communiquer l'information correspondante au Centre indien de contrôle de mission et aux organismes SAR selon que de besoin. UN ومن ثم، يلزم تنفيذ عملية تسجيل أجهزة التنبيه العاملة بتردد 406 ميغاهيرتز على الصعيد الوطني، وأن تتاح تلك المعلومات إلى المركز الهندي لمراقبة العمليات وهيئات البحث والانقاذ عند الحاجة.
    Le Code pénal indien de 1860 UN القانون الهندي الجنائي، الصادر في عام 1860:
    L'Agence gère également l'Institut indien de télédétection à Dehra Dun; UN وتدير الوكالة أيضا مؤسسة الاستشعار عن بعد الهندية في دهرا دون؛
    Une patrouille du contingent indien de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban s'est ensuite rendue sur les lieux. UN انسحبت فصيلة مشاة العدو وحضرت دورية من الوحدة الهندية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى المكان.
    Le programme indien de protection de la famille est financé par le gouvernement central. UN وتنفق الحكومة الهندية نحو نصف بليون دولار سنويا على برنامجها لتوفير الرفاه لﻷسرة، الذي تموله الحكومة المركزية.
    Il convient de noter que le camp du Liban a été monté avec l'aide du contingent indien de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban. UN وينبغي ملاحظة أن المخيم في لبنان أُنشئ بدعم من الكتيبة الهندية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Dans l'État indien de Karnataka par exemple, le niveau d'alphabétisation des femmes est relativement élevé. UN فعلى سبيل المثال يبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة على الصعيد الوطني في ولاية كارناتاكا الهندية مستوى مرتفعا نسبيا.
    Après l'essai nucléaire indien de 1974, il a, année après année, présenté à l'ONU un projet de résolution visant à créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud. UN وفي أعقاب التجربة النووية الهندية التي أجريت في عام 1974، اقترحنا في الأمم المتحدة، سنة بعد سنة، أن يتم اعتماد قرار لجعل جنوب آسيا منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    De 1947 à 1962, les Chittagong Hill Tracts et le district de Mymensingh étaient inclus dans la liste des < < zones exclues > > , conformément à la section 92 de la loi du Gouvernement indien de 1935. UN فمن عام 1947 إلى عام 1962، أدرجت أراضي هضبة شيتاغونغ ومنطقة ميمنسنغ الكبرى في قائمة المناطق المعزولة، بمقتضى المادة 92 من قانون حكومة الهند لعام 1935.
    Il a aussi créé un ministère chargé des affaires concernant les Indiens expatriés et un conseil indien de l'emploi outre-mer qui explique la marche à suivre pour les procédures de recrutement et les contrats de travail. UN وقد أنشأت أيضاً وزارة للشؤون الهندية في أعالي البحار، ومجلساً هندياً للعمالة في أعالي البحار، وهما يقدمان التوجيه في مجال السياسات بشأن إجراءات التعيين وعقود العمل.
    Le Conseil National indien de recherche économique appliquée appuie ce projet. UN ويساعد المجلس الوطني لﻷبحاث الاقتصادية التطبيقية في الهند في تنفيذ هذا المشروع.
    En fait, de telles provocations ont souvent précédé les visites des dirigeants chinois en Inde. La Chine a par exemple ressuscité ses prétentions sur l’État indien de l’Arunachal Pradesh juste avant la visite du président Hu Jintao en 2006. News-Commentary الواقع أن مثل هذه الاستفزازات كانت تسبق غالباً الزيارات التي يقوم بها قادة صينيون إلى الهند. فقبل زيارة الرئيس هو جين تاو في عام 2006 مباشرة أحيت الصين مطالبتها بولاية أروناشال براديش الكبيرة في شمال الهند.
    Tout indien de plus de 14 ans remplira un grelot. Open Subtitles على كلّ هنديّ تجاوز الـ14 أن يملأ جرسًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more