"indiquée dans le tableau" - Translation from French to Arabic

    • في الجدول
        
    • في النموذج
        
    • ويتضمن الجدول
        
    La répartition de ces postes est indiquée dans le tableau ci-dessous. UN ويرد في الجدول الوارد أدناه توزيع الوظائف في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية.
    La répartition des ressources par projet et par source de financement est indiquée dans le tableau 1. UN ويرد في الجدول 1 أدناه توزيع للموارد بحسب المشروع ومصدر التمويل.
    15.19 La répartition des ressources prévues au chapitre 15 pendant l'exercice biennal 2012-2013 est indiquée dans le tableau 15.4 ci-après. UN 15-19 ترد التقديرات المتعلقة بتوزيع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2012-2013 في الجدول 15-4 أدناه.
    La répartition par chapitre des dépenses qu'il est prévu de réinscrire au budget pour l'infrastructure des services communs est indiquée dans le tableau 5. UN ويرد في الجدول أدناه تقسيم للإعادة المقترحة لموارد البنية الأساسية لمرافق الخدمات المشتركة:
    La répartition des effectifs est indiquée dans le tableau de la page 41. UN ويرد توزيع الموظفين في الجدول الموجود على الصفحة 38 من النص الانكليزي.
    La recommandation globale du Comité pour ce requérant est indiquée dans le tableau ciaprès : UN وترد في الجدول التالي التوصيات الكاملة للفريق بالنسبة للجهة المطالبة:
    En définitive, il serait nécessaire de produire une liste de méthodes de vérification mutuellement acceptables, comme par exemple, celle indiquée dans le tableau 4. UN وسيكون من الضروري في نهاية المطاف وضع قائمة لأساليب التحقق المقبولة من الطرفين، مثلا كما هو وارد في الجدول 4.
    On trouvera indiquée dans le tableau 2 ci-après la répartition linguistique des candidats qui ont passé les tests avec succès. UN ويرد في الجدول 2 أدناه توزيع المرشحين الناجحين حسب اللغة.
    La valeur comptable des placements du Fonds d'affectation spéciale est indiquée dans le tableau 8 des états financiers. UN يرد بيان القيمة الدفترية للاستثمارات المتعلقة بالصندوق الاستئماني في الجدول 8 من هذه البيانات المالية.
    La part estimée de chaque élément dans l'incertitude totale est indiquée dans le tableau 11. UN وترد في الجدول 11 الإسهامات المقدرة للمكونات الفردية في مجموع انعدام الدقة.
    La répartition des postes par lieu d'affectation est indiquée dans le tableau ci-après. UN ويرد في الجدول أدناه نشر الوظائف حسب كل مركز عمل.
    La valeur comptable des placements, soit 10 040 000 dollars, est indiquée dans le tableau 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات وقدرها 10.04 مليون دولار.
    La valeur comptable des placements, soit 2 millions de dollars, est indiquée dans le tableau 8. UN يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات وقدرها مليونان من الدولارات.
    La répartition des effectifs par catégorie et par classe est indiquée dans le tableau 3. UN وترد في الجدول 3 الاحتياجات من الموظفين حسب الرتبة والفئة.
    L'évolution annuelle des coûts estimatifs du projet pour la durée prévue de celui-ci est indiquée dans le tableau 3. UN ويرد في الجدول 3 أدناه التكاليف المقدرة للمشروع مفصلة على أساس سنوي للمدة المقدرة للمشروع.
    17A.14 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2006-2007 est indiquée dans le tableau 17A.3 ci-dessous. UN 17 ألف -14 وتبين في الجدول 17 ألف -3 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2006-2007.
    Le Secrétaire général propose aussi une augmentation de 200 postes, dont la répartition entre les classes est indiquée dans le tableau 2. UN ويرد في الجدول 2 من التقرير التوزيع العام للوظائف حسب الرتبة.
    La définition d’emploi du poste en question figure à l’annexe II.D. La ventilation détaillée des effectifs est indiquée dans le tableau ci-dessus. UN ويرد بالمرفق الثاني، دال، التصنيف الوظيفي للوظيفة. كما يرد في الجدول أعلاه تفاصيل توزيع ملاك الموظفين.
    La Directrice exécutive propose donc de continuer à renforcer le réseau de bureaux extérieurs de la manière indiquée dans le tableau ci-après : UN ولتحقيق هذه الغاية، تقترح المديرة التنفيذية مواصلة تعزيز شبكة المكاتب القطرية للصندوق، كما أوجزت في الجدول الوارد أدناه:
    La position des fonds d'affectation ponctuelle est indiquée dans le tableau 10. UN ويرد مركز الصناديق الاستئمانية الفرعية في الجدول ١٠.
    Réponse : 3. S'agissant des points n) et o), la valeur des renseignements demandés ici doit être identique à celle indiquée dans le tableau. UN ٣ - فيما يتعلق بالنقطتين )ن( و )س( أعلاه، ينبغي اﻹبلاغ عن المعلومات المطلوبة على أساس القيم ذاتها المستخدمة في النموذج.
    Elle a calculé le montant réclamé dans la requête subsidiaire de la manière indiquée dans le tableau ci-après. UN ويتضمن الجدول أدناه تفصيلاً لحساب الشركة لمطالبتها الثانوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more