"indiqués à l'annexe" - Translation from French to Arabic

    • المحددة في المرفق
        
    • المبينة في المرفق
        
    • الواردة في المرفق
        
    • ترد في المرفق
        
    • المشار إليها في المرفق
        
    • المذكورة في المرفق
        
    • والمدرَجة في المرفق
        
    • المُدرجة في المرفق
        
    • النحو المبين في المرفق
        
    • المبيَّن في المرفق
        
    • على النحو المشار إليه في المرفق
        
    Le Secrétaire général effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Le Secrétaire général effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Les prévisions correspondent au versement d'une indemnité de subsistance (missions) à 321 fonctionnaires internationaux sur la base du calendrier de retrait figurant à l'annexe VI et des taux indiqués à l'annexe II (voir détails à l'annexe XII). UN يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا، استنادا الى جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى أساس المعدلات المبينة في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر.
    Les dépenses afférentes à la police civile ont été calculées aux taux indiqués à l'annexe II.A du présent rapport. UN وقد قُدرت الاحتياجات المتعلقة أفراد الشرطة المدنية بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف.
    D'après les précisions obtenues par le Comité, les coûts indiqués à l'annexe II ont été calculés par une entreprise spécialisée dans l'estimation des coûts de construction. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بالعملية التي جرى بمقتضاها تحديد تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الثاني، وذلك من جانب إحدى الشركات المتخصصة في تقدير تكاليف التشييد.
    12. Les documents dont la Commission était saisie à sa trente-quatrième session sont indiqués à l'annexe III au présent rapport. UN ١٢ - ترد في المرفق الثالث بهذا التقرير الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين.
    Article 9.4 Le Secrétaire général fixe le barème des primes de rapatriement conformément aux maxima et conditions indiqués à l'annexe IV du Statut. UN يضع الأمين العام نظاما لدفع منح الإعادة إلى الوطن وفقا للمعدلات القصوى والشروط المحددة في المرفق الرابع لهذا النظام الأساسي.
    Le Secrétaire général effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Le Secrétaire général effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Le Secrétaire général verse les indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut. UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Le Secrétaire général effectue le versement des indemnités de licenciement conformément aux taux et conditions indiqués à l'annexe III du présent Statut; UN ويدفع الأمين العام مبالغ تعويض إنهاء الخدمة طبقا للمعدلات والشروط المحددة في المرفق الثالث لهذا النظام الأساسي؛
    Les ressources nécessaires ont été calculées sur la base des taux indiqués à l'annexe II.A du présent rapport. UN وقدرت الاحتياجات استنادا إلى المعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير.
    Il est prévu de verser une indemnité de subsistance (missions) aux observateurs militaires pour un total de 8 946 jours-homme, conformément au calendrier de retrait figurant à l'annexe VI et sur la base des taux indiqués à l'annexe II. UN رصد اعتماد لبدل اﻹقامة المقرر ﻷفراد البعثة للمراقبين العسكريين لما مجموعه ٩٤٦ ٨ شخص/يوم وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس وحسب المعدلات المبينة في المرفق الثاني.
    Il est prévu de verser une indemnité de subsistance (missions) à la police civile pour un total de 35 086 jours-homme, conformément au calendrier de retrait figurant à l'annexe VI et en fonction des taux indiqués à l'annexe II. UN يرصــد اعتماد لبدل اﻹقامة المقــرر للشرطة المدنية لما مجموعه ٠٨٦ ٣٥ شخص - يوم وفقا لجدول الانسحاب الوارد في المرفق السادس وحسب المعدلات المبينة في المرفق الثاني.
    Bien que ces transferts soient indiqués à l'annexe V, le Comité consultatif estime que la présentation de l'annexe IV aurait pu être plus claire. UN ورغم أن الجداول الواردة في المرفق الخامس تبين عمليات النقل هذه، ترى اللجنة الاستشارية أنه كان يمكن تقديم العرض الوارد في المرفق الرابع بشكل اكثر وضوحا.
    Le Comité a demandé des éclaircissements sur le rapport entre ce montant et les chiffres indiqués à l'annexe III, mais il n'a pas reçu de réponse. UN وطلبت اللجنة توضيحات بشأن العلاقة بين المبالغ الواردة في المرفق الثالث والمبلغ الإجمالي 775 970 دولارا، غير أنها لم تحصل على تلك التوضيحات.
    37. Le compte de résultat doit suivre le format et les rubriques indiqués à l'annexe 1. UN 37- وينبغي أن يتبع بيان الدخل الشكل والعناوين الواردة في المرفق الأول.
    Les États parties qui ont déclaré qu’ils ne reconnaissaient pas la compétence du Comité en vertu de l’article 20 de la Convention sont indiqués dans l’annexe II, et ceux qui ont fait des déclarations en vertu des articles 21 et 22 de la Convention sont indiqués à l’annexe III. UN كما ترد في المرفق الثالث قائمة بالدول التي قدمت إعلانات نصت عليها المادتان ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    Ce montant est calculé suivant les taux indiqués à l'annexe II.A du présent rapport et suppose un taux de vacance de postes de 10 %. UN وتتوافق هذه التقديرات مع المعدلات المشار إليها في المرفق الثاني - ألف وتتضمن معامل شغور نسبته 10 في المائة.
    5.4 Le Gouvernement fournira à [l'opération de maintien de la paix] les services indiqués à l'annexe D. Il fera en sorte que ces services répondent aux normes d'efficacité énoncées à l'appendice 1 de l'annexe D. UN ٥-٤ تسهم الحكومة في ]عملية حفظ السلام[ بالخدمات المذكورة في المرفق دال. وتكفل الحكومة وفاء تلك الخدمات بمعايير اﻷداء المبينة في التذييل ١ للمرفق دال.
    5.3 Le Gouvernement fournira à [la mission de maintien de la paix des Nations Unies] le matériel léger et les articles consomptibles se rapportant au soutien logistique autonome indiqués à l'annexe C. Il fera en sorte que ce matériel et ces articles répondent aux normes de performance énoncées à l'annexe E pendant tout le temps où ils seront affectés à la mission. UN 5-3 تُسهم الحكومة في [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام] بالمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المتعلقة بالاكتفاء الذاتي والمدرَجة في المرفق " جيم " . وتكفل الحكومة وفاء المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية بمعايير الأداء المبيَّنة في المرفق " هاء " طوال فترة نشر تلك المعدَّات ضمن [بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام].
    [S'agissant des secteurs/catégories de sources indiqués à l'annexe A UN فيما يتعلق بالقطاعات/فئات المصادر المُدرجة في المرفق الأول لبروتوكول كيوتو
    Les postes nécessaires (nombre et classe) pendant cette phase sont indiqués à l'annexe II du présent document. UN ومن ثم سيكون عدد الموظفين في مرحلة البدء ورتبهم على النحو المبين في المرفق الثاني لهذه الورقة.
    Compte tenu des tendances antérieures à 2005, le nombre effectif des départs à la retraite pour la période 2006-2010 sera supérieur aux chiffres indiqués à l'annexe VI. UN واستناداً إلى اتجاهات ما قبل عام 2005، ربما تصبح الأعداد الحقيقية لحالات التقاعد في الفترة من عام 2006 إلى عام 2010 أكثر من العدد المبيَّن في المرفق السادس.
    En outre, le Comité consultatif conteste les critères qui ont été appliqués pour fixer les taux d'utilisation des véhicules indiqués à l'annexe II B du rapport, car ils lui semblent arbitraires. UN وفضلا عن ذلك تشك اللجنة في أساس نسب استخدام المركبات على النحو المشار إليه في المرفق الثاني، باء من التقرير ﻷنها تبدو اعتباطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more