"indiqués dans le présent rapport" - Translation from French to Arabic

    • الواردة في هذا التقرير
        
    • المبينة في هذا التقرير
        
    • النحو الوارد في هذا التقرير
        
    Les montants indiqués dans le présent rapport s'entendent donc nets de tout intérêt réclamé par les requérants. UN وبناءً على ذلك، فإن جميع أرقام المطالبات الواردة في هذا التقرير لا تشمل أي مطالبات فردية مقدمة من أصحابها بشأن الفوائد.
    Tous les montants indiqués dans le présent rapport sont en dollars des Etats-Unis. Annexe I UN 4 - وتشير جميع الأرقام الواردة بالدولارات الواردة في هذا التقرير إلى دولارات الولايات المتحدة الأمريكية.
    Les chiffres indiqués dans le présent rapport pour la période biennale 2002-2003 annulent et remplacent ceux qui figurent dans le document A/59/222. UN ومن ثم فإن الأعداد الواردة في هذا التقرير بشأن فترة السنتين 2002-2003 تجبُّ الأرقام الواردة في التقريرA/59/222 .
    Pour faciliter l'analyse comparative des coûts, tous les chiffres indiqués dans le présent rapport ont été établis sur la base de l'analyse des coûts estimatifs du projet pour la période allant de 2014 à 2023 résultant du tableau 3 du précédent rapport du Secrétaire général (A/68/372). UN 72 - ومن أجل تيسير عرض التحليلات المالية المقارنة، أعدت جميع الحسابات الواردة في هذا التقرير استنادا إلى تحليل التكاليف المقدرة للمشروع للفترة من عام 2014 إلى عام 2023، على النحو المبين في الجدول 3 من التقرير السابق للأمين العام (A/68/372).
    Les changements indiqués dans le présent rapport traduisent une redistribution des objectifs, réalisations escomptées et indicateurs de succès approuvés entre les éléments de la nouvelle structure et, dans certains cas, une reformulation grâce à laquelle la nature des nouveaux sous-programmes apparaîtra mieux. UN 14 - وتجسد التغيرات الواردة في هذا التقرير توزيع ما جرت الموافقة عليه من أهداف وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز وفقا لعملية إعادة الهيكلة، فضلا عما طرأ عليها من تغيير في الصياغة في حالات معينة لتُعبِّر بشكل أدق عن طابع البرامج الفرعية الجديدة.
    L'état 4 présente en détail, par chapitre du budget et grand facteur de variation, les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2010-2011 après actualisation des montants inscrits dans les chapitres des dépenses du projet de budget-programme sur la base des paramètres indiqués dans le présent rapport et compte tenu des recommandations du Comité consultatif. UN 11 - ويتضمن الجدول 4 قائمة مفصلة حسب باب الميزانية والعامل الرئيسي المحدد للتقديرات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011 الناتجة عن إعادة تقدير تكاليف الاحتياجات من الموارد لأبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك التسويات المتعلقة بتوصيات اللجنة الاستشارية، باستخدام البارامترات الواردة في هذا التقرير.
    L'état 4 présente en détail, par chapitre du budget et grand facteur de variation, les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009 après actualisation des montants inscrits dans les chapitres des dépenses du projet de budget-programme sur la base des paramètres indiqués dans le présent rapport et compte tenu des recommandations du Comité consultatif. UN 11 - ويتضمن الجدول 4 قائمة مفصلة حسب باب الميزانية والعامل الرئيسي المحدد للتقديرات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009 الناتجة عن إعادة تقدير تكاليف الاحتياجات من الموارد لأبواب النفقات في الميزانية البرنامجية المقترحة، بما في ذلك التسويات المتعلقة بتوصيات اللجنة الاستشارية، باستخدام البارامترات الواردة في هذا التقرير.
    Les taux de rentabilité indiqués dans le présent rapport ont été calculés par un consultant extérieur, suivant une méthode communément admise, qui a été expliquée en détail dans le rapport sur la gestion des placements soumis au Comité mixte à sa trente-quatrième session (JSPB/34/R.10). UN 17 - وقد قام بحساب معدلات العائدات الواردة في هذا التقرير خبير استشاري خارجي، باستخدام طريقة متعارف عليها، شُرحت بالتفصيل في التقرير عن إدارة الاستثمارات المقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين (JSPB/34/R-10).
    Les rendements indiqués dans le présent rapport ont été calculés par le comptable centralisateur selon une méthode standard exposée en détail dans le rapport sur la gestion des investissements présenté au Comité mixte à sa trente-quatrième session. UN 32 - وقد قام بحساب معدلات العائدات الواردة في هذا التقرير أمين سجلات رئيسية خارجي، باستخدام طريقة متعارف عليها، شُرحت بالتفصيل في التقرير عن إدارة الاستثمارات المقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين().
    Les taux de rendement indiqués dans le présent rapport ont été calculés par un comptable centralisateur indépendant selon la méthode généralement admise qui avait été présentée de façon détaillée dans le rapport sur la gestion des investissements soumis au Comité mixte à sa trente-quatrième session (JSPB/34/R.10). UN ٣٧ - وقام بحساب معدلات العائدات الواردة في هذا التقرير أمين سجلات رئيسية خارجي، باستخدام طريقة متعارف عليها شُرحت بالتفصيل في التقرير المقدم عن إدارة الاستثمارات إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين (JSPB/34/R.10).
    Les rendements indiqués dans le présent rapport ont été calculés par le comptable centralisateur selon une méthode standard exposée en détail dans le rapport sur la gestion des investissements présenté au Comité mixte à sa trente-quatrième session. UN 53 - وقد قام بحساب معدلات العائدات الواردة في هذا التقرير أمين سجلات رئيسية خارجي، باستخدام طريقة متعارف عليها، شُرحت بالتفصيل في التقرير عن إدارة الاستثمارات المقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والثلاثين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more