"indra" - Translation from French to Arabic

    • إندرا
        
    • اندرا
        
    • آندرا
        
    • أندرا
        
    Son Excellence Mme Indra Chandarpal, Ministre des services humanitaires et de la sécurité sociale du Guyana. UN سعادة اﻷونورابل إندرا تشانداربال، وزيرة الخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي في غيانا.
    Son Excellence Mme Indra Chandarpal, Ministre des services humanitaires et de la sécurité sociale du Guyana. UN سعادة اﻷونورابل إندرا تشانداربال، وزيرة الخدمات اﻹنسانية والضمان الاجتماعي في غيانا.
    Indra, au sommet, Kane m'a dit t'avoir donné une radio, un moyen de l'avertir. Open Subtitles (إندرا)، أخبرني (كين) في القمّة أنّه أعطاكِ لاسلكي وطريقة للتواصل معه
    Et montre tes jambes s'il le faut. Je suis déjà en retard pour Indra. Open Subtitles واعرضي بعضا من الساق إن اضطررتي لذلك, لقد تأخرت على اندرا.
    Je vais considérer que ceci était un éternuement et que tu voulais dire Indra Nooyi. Open Subtitles سأفترض أن ذلك الصوت كان عطسة وأنك عنيت أن تقولي "اندرا نويي".
    Je suis désolée, Indra, mais il peut nous aider à vaincre Mount Weather. Open Subtitles أنا آسفة يا (آندرا) و لكن يمكن له أنْ (يساعدنا للتغلب على (ماونت ويذر
    Ça fait près d'une semaine, et tu ne m'as toujours pas trouvé cinq minutes avec Indra ? Open Subtitles هل أنت تخبرينني أنه مر أسبوع ولازلتن لا تستطيعون الحصول لي على خمس دقائق مع أندرا
    T'as tenté de quitter le camp hier pour voir Indra ? Open Subtitles {\pos(190,220)} أصحيح أنّك حاولتي مغادرة المعسكر بالأمس لمقابلة (إندرا
    Rends-moi à Rama ou tu entendras son arche puissante qui résonne comme le coup de tonnerre d'Indra. Open Subtitles أعطني العودة إلى راما ، أو إذا كنت سنستمع قريبا قوسه عظيم أن يدوي مثل صاعقة إندرا!
    Je n'irai nulle part avant d'avoir parlé à Indra. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان قبل (أن أتحدث إلى (إندرا
    Je suppose que Kane a essayé de convaincre Indra avant de se décider à les laisser m'assassiner. Open Subtitles أنا أفترض أن (كاين) حاول أن يقنع (إندرا) للقيام بذلك قبل الموافقة علي السماح لهم بإغتيالي
    Nous voulons qu'ils nous regardent puisque pendant que nous nous battons à la porte de devant, l'équipe d'Indra escortera les prisonniers par derrière, exactement par les tunnels des Faucheurs. Open Subtitles نريدهم أن ينظروا إلينا لأنه بينما نحن نقاتل عند الـباب الأمامي فـريق (إندرا) سـيرافق الـسجناء من الخلف
    Pas question. Je ne reçois pas d'ordres de toi. Je reçois les ordres d'Indra. Open Subtitles اللعنة، أنا لا أخذ أوامر منكِ أخذها من (إندرا) فقط
    Indra, voici Charles Pike. Il était professeur sur l'Arche. Open Subtitles (إندرا)، هذا (تشارلز بايك) كان مدرساً على الـ(آرك)
    Dites aux employés d'Indra que son essayage avec Eleanor Waldorf a été avancé d'une demi-heure. Open Subtitles اخبروا موظفوا اندرا بأن تجهيز الينور والدورف تقدم نصف ساعة.
    Tu n'as pas vu la robe avec le nom d'Indra Nooyi ? Open Subtitles دوروتا, هل رأيت الثوب الذي علم لـ "اندرا نويي"؟
    J'ai essayé d'être Indra Nooyi, et même si ce choix peut sembler hasardeux, Open Subtitles أحاولت أن أكون كـ"اندرا نويي" وبينما اعترف بأن ذلك الخيار كان عشوائيا
    Non. Tu as vu Indra Nooyi ? Open Subtitles لا, هل رأيت اندرا نويي؟
    Indra, dis à ton peuple de se retirer avant que ce ne soit incontrôlable. Open Subtitles آندرا), أأمري قومكِ بالإنسحاب) قبل خروج الوضع عن السيطرة
    Indra attends de moi que je fasse une mission de reconnaissance avec Lincoln. Open Subtitles آندرا) تريدني أنْ أكون في مهمة) (إستطلاعية مع (لينكولن
    Merci d'avoir accepté cela, Indra. Open Subtitles شكرا للـموافقة على هذا يا ( آندرا).
    Indra, s'il te plait, elle n'a aucune idée à quoi elle fait face ici. Open Subtitles أندرا" رجاءً إنها ليس لديها أى فكرة" عما سَتواجهه هُناك
    Si tu n'as pas confiance en Indra, tu ne peux pas me faire confiance. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تثق في (أندرا) فلا يمكنك أن تثق بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more