"industrie aérospatiale" - Translation from French to Arabic

    • قطاع الصناعة الفضائية
        
    • صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه
        
    • التطبيقات الفضائية
        
    • الصناعات الفضائية
        
    • الفضائية الجوية
        
    • صناعة الفضاء الجوي
        
    • صناعته الفضائية
        
    • لصناعته الفضائية
        
    Notant également que la Fédération de Russie continue d'explorer la possibilité d'importer du chlorofluorocarbone-113 provenant des stocks mondiaux disponibles pour répondre aux besoins de son industrie aérospatiale, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي يواصل تقصّي إمكانية استيراد مركب الكربون الكلوري فلوري-113 لسد احتياجاته في قطاع الصناعة الفضائية من المخزونات العالمية المتاحة،
    Au début de l'année 2012, la Fédération de Russie a signalé qu'elle mettait à l'essai le RC-316c en remplacement du CFC-113 dans l'industrie aérospatiale. UN 33 - في أوائل عام 2012، أفاد الاتحاد الروسي بأنه يجري اختبارات لمادة كيميائية تسمى RC-316c، وهي مادة بديلة لمادة CFC-113 في قطاع الصناعة الفضائية.
    Prenant note de la volonté de la Fédération de Russie d'explorer la possibilité d'importer des CFC-113 provenant de stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale conformément aux recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, UN وإذ يلاحظ استعداد الاتحاد الروسي لدراسة إمكانية استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وذلك عملاً بتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    D'autoriser un niveau de production et de consommation de 140 tonnes métriques de CFC-113 en 2008 dans la Fédération de Russie pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones dans son industrie aérospatiale; UN 1 - يأذن بمستوى إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه قدره 140 طناً مترياً في عام 2008؛
    Fédération de Russie : industrie aérospatiale UN الاتحاد الروسي: التطبيقات الفضائية
    28. Le Gouvernement ukrainien considère le renforcement de son potentiel national dans le domaine de l'industrie aérospatiale comme un mission prioritaire. UN 28 - وذكر أن حكومة أوكرانيا تولي أولوية قصوى لتطوير الصناعات الفضائية الوطنية.
    Elle est également responsable d'un institut des technologies de l'espace qui forme des ingénieurs spécialisés dans l'industrie aérospatiale et les systèmes de communication. UN كما تدير معهداً للتكنولوجيا الفضائية، يمنح شهادات في الهندسة الفضائية الجوية وهندسة شبكات الاتصال.
    Reconnaissant que dans l'industrie aérospatiale de la Fédération de Russie : UN وإذ يدرك أن صناعة الفضاء الجوي في الاتحاد الروسي:
    Notant également que la Fédération de Russie a continué d'explorer la possibilité d'importer des CFC-113 provenant des stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي واصل تقصيه لإمكانية استيراد مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 لتلبية احتياجات صناعته الفضائية من المخزونات العالمية المتاحة،
    3. De demander à la Fédération de Russie d'accélérer ses efforts en vue d'introduire d'autres types de solvants, de manière à ramener progressivement la consommation de CFC-113 dans l'industrie aérospatiale à 75 tonnes maximum en 2015; UN 3 - يطلب إلى الاتحاد الروسي الإسراع بجهوده لاستخدام مذيبات بديلة من أجل التخلص التدريجي من مركب الكربون الكلوري فلوري- 113 في قطاع الصناعة الفضائية بحد أقصى قدره 75 طناً في عام 2015؛
    Notant également que la Fédération de Russie continue d'explorer la possibilité d'importer du chlorofluorocarbone-113 provenant des stocks mondiaux disponibles pour répondre aux besoins de son industrie aérospatiale, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي يواصل تقصّي إمكانية استيراد مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 لسد احتياجاته في قطاع الصناعة الفضائية من المخزونات العالمية المتاحة،
    Notant également que la Fédération de Russie continue d'explorer la possibilité d'importer du chlorofluorocarbone-113 provenant des stocks mondiaux disponibles pour répondre aux besoins de son industrie aérospatiale, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي يواصل تقصّي إمكانية استيراد مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 لسد احتياجاته في قطاع الصناعة الفضائية من المخزونات العالمية المتاحة،
    Fédération de Russie (industrie aérospatiale) UN الاتحاد الروسي (قطاع الصناعة الفضائية)
    Fédération de Russie (industrie aérospatiale) UN الاتحاد الروسي (قطاع الصناعة الفضائية)
    Notant également que la Fédération de Russie poursuit ses efforts en vue d'introduire d'autres solvants de manière à ramener progressivement sa consommation de CFC-113 dans l'industrie aérospatiale à 75 tonnes métriques maximum en 2015, UN وإذ يشير أيضاً إلى أن الاتحاد الروسي يواصل بذل الجهود لاستخدام مواد مذيبة بديلة، سعياً لتخفيض استهلاكه من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113 في قطاع الصناعة الفضائية تدريجياً إلى كمية قدرها 75 طناً مترياً كحد أقصى في عام 2015،
    De prier la Fédération de Russie d'explorer plus avant la possibilité d'importer des CFC-113 provenant de stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale conformément aux recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits chimiques. UN 3 - يطلب إلى الاتحاد الروسي مواصلة دراسة إمكانية استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لأغراض صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وذلك عملاً بتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية التابعة له.
    Prenant note de la volonté de la Fédération de Russie d'explorer la possibilité d'importer des CFC-113 provenant de stocks mondiaux disponibles pour couvrir les besoins de son industrie aérospatiale conformément aux recommandations du Groupe de l'évaluation technique et économique et de son Comité des choix techniques pour les produits chimiques, UN وإذ يلاحظ استعداد الاتحاد الروسي لدراسة إمكانية استيراد مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لسد احتياجات صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه من المخزونات العالمية المتاحة، وذلك عملاً بتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له،
    D'autoriser un niveau de production et de consommation de 140 tonnes métriques de CFC-113 en 2008 dans la Fédération de Russie pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones dans son industrie aérospatiale; UN 1 - يأذن بمستوى إنتاج واستهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الاتحاد الروسي لإعفاءات الاستخدامات الأساسية لمركبات الكربون الكلورية فلورية في صناعة الطيران الفضائي الجوي لديه قدره 140 طناً مترياً في عام 2008؛
    ii) Dérogation pour utilisation essentielle de CFC-113 dans l'industrie aérospatiale en Fédération de Russie; UN ' 2` إعفاء الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوري فلوري -113 لأغراض التطبيقات الفضائية الجوية في الاتحاد الروسي؛
    2. Dérogation pour utilisation essentielle de CFC-113 dans l'industrie aérospatiale en Fédération de Russie UN 2 - إعفاء الاستخدامات الضرورية لمركب الكربون الكلوري فلوري -113 لأغراض التطبيقات الفضائية الجوية في الاتحاد الروسي
    i) Utilisation de CFC-113 dans l'industrie aérospatiale en Fédération de Russie UN ' 1` استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الصناعات الفضائية في الاتحاد الروسي
    i) Utilisation de CFC-113 dans l'industrie aérospatiale en Fédération de Russie; UN ' 1` استخدام مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 في الصناعات الفضائية في الاتحاد الروسي؛
    Le onzième Plan quinquennal de développement de l'industrie aérospatiale, rendu public en juillet 2007, a indiqué encore plus clairement que l'élaboration des orientations fondamentales et des règlements applicables à l'industrie aérospatiale sera hâtée afin de guider et d'encadrer les activités aérospatiales. UN وقد بيّنت الخطة الخمسية الحادية عشرة للتطوير الفضائي الجوي بوضوح أن تطوير السياسات واللوائح الحكومية بشأن الفضاء الخارجي سيتسارع من أجل توجيه الأنشطة الفضائية الجوية وتنظيمها.
    Il a également signé un mémorandum d'accord avec un certain nombre d'organismes de manière à permettre une formation des enseignants en technologie de l'espace en vue de développer une industrie aérospatiale nationale. UN ووقعت أيضا مذكرة تفاهم مع عدد من الهيئات تتيح تدريب المعلمين على تكنولوجيا الفضاء بهدف تطوير صناعة الفضاء الجوي الوطنية.
    1. D'autoriser, au titre des dérogations pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones, pour l'industrie aérospatiale de la Fédération de Russie, une production et une consommation de 75 tonnes métriques de chlorofluorocarbone-113 en 2015; UN 1 - يقرر الإذن بإنتاج واستهلاك مركب الكربون الكلوروفلوري -113 في الاتحاد الروسي للاستخدامات الضرورية في صناعته الفضائية بمقدار 75 طناً مترياً في عام 2015؛
    2. De prier la Fédération de Russie d'explorer plus avant la possibilité d'importer du chlorofluorocarbone-113 provenant des stocks mondiaux disponibles, pour répondre aux besoins de son industrie aérospatiale; UN 2 - يطلب من الاتحاد الروسي أن يستكشف بقدر أكبر إمكانية استيراد مركب الكربون الكلوري فلوري -113 لصناعته الفضائية من المخزونات المتاحة على الصعيد العالمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more