"industriel écologiquement durable" - Translation from French to Arabic

    • الصناعية المستدامة بيئيا
        
    • الصناعية المستدامة إيكولوجيا
        
    • الصناعية المستدامة بيئياً
        
    • صناعية مستدامة
        
    • الصناعية المستدامة ايكولوجيا
        
    17 Développement industriel écologiquement durable ) 11 - 99 UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا
    Une approche novatrice, le plan de gestion de la qualité de l'environnement dans un espace géographique déterminé, s'efforce de mettre en place des capacités et de définir les stratégies de développement industriel écologiquement durable au niveau des régions, des municipalités ou des districts. UN فثمة نهج مبتكر، هو خطة إدارة النوعية البيئية على نطاق المنطقة بالكامل، يسعى إلى بناء القدرات وتحديد استراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا على مستوى المناطق أو البلديات أو اﻷحياء.
    DÉVELOPPEMENT industriel écologiquement durable (GC.7/11) UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )GC.7/11(
    À cette occasion, le programme de l'ONUDI baptisé " better world with clean industry " (Un monde meilleur grâce à des industries moins polluantes), et notamment le volet de ce programme qui concerne le développement industriel écologiquement durable, a été présenté aux ministres. UN وفيه عرض على الوزراء برنامج اليونيدو لتهيئة " عالم أفضل ينعم بصناعة نظيفة " ولا سيما برنامجه لتحقيق التنمية الصناعية المستدامة إيكولوجيا.
    Développement industriel écologiquement durable UN التنمية الصناعية المستدامة بيئياً
    Le Bélarus approuve la focalisation précise du nouveau mandat de l'ONUDI sur le renforcement des capacités industrielles et la promotion d'un développement industriel écologiquement durable. UN وأوضح أن بيلاروس راضية بالتركيز الواضح على التفويض الجديد لليونيدو بشأن تعزيز القدرات الصناعة والنهوض بالتنمية الصناعية المستدامة بيئيا .
    L'appui que l'ONUDI peut donner pour la promotion des investissements et la restructuration industrielle est très précieux et le Bélarus s'intéresse beaucoup à la coopération dans le domaine du développement industriel écologiquement durable. UN وقال ان الدعم الذي يمكن لليونيدو أن تقدمه في ترويج الاستثمار واعادة الهيكلة الصناعية نفيس لا يقوم بمال ، وان بيلاروس مهتمة بالتعاون في مجال التنمية الصناعية المستدامة بيئيا .
    DÉVELOPPEMENT industriel écologiquement durable (suite) (GC.7/11) UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )تابع( (GC.7/11)
    Développement industriel écologiquement durable. UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا .
    54. Une deuxième méthode d'application des programmes nationaux Action 21 consiste pour l'ONUDI à appuyer la formulation et l'application de stratégies de développement industriel écologiquement durable. UN ٤٥ - وثمة نهج ثانٍ لتنفيذ جداول اﻷعمال الوطنية للقرن ١٢ هو دعم اليونيدو لعملية صوغ وتنفيذ استراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    Les stratégies de développement industriel écologiquement durable visent à mettre en place des capacités dans les pays clients qui permettraient aux gouvernements, à l'industrie et à différentes sections de la société civile d'établir des objectifs et des plans d'action environnementaux, d'élaborer des moyens d'atteindre les objectifs de ces plans et pour cela de mettre au point des mesures d'application et de suivi. UN وتستهدف استراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا بناء قدرات في البلدان المتلقية تمكن الحكومات والصناعة وقطاعات المجتمع المدني من وضع أهداف وخطط عمل بيئية، واستحداث أدوات سياساتية لدعم أهداف تلك الخطط، واتخاذ تدابير مناسبة للرصد والتنفيذ من أجل تحقيق تلك اﻷهداف.
    56. Dans toutes les actions menées au niveau national, l'ONUDI suit deux principes. En premier lieu, elle fait en sorte que les gouvernements, l'industrie et les ONG y participent beaucoup pour bien maîtriser les stratégies de développement industriel écologiquement durable. UN ٦٥ - وفي جميع اﻷعمال المضطلع بها على الصعيد الوطني، تتبع اليونيدو مبدأين - اﻷول هو مشاركة الحكومات والصناعة والمنظمات غير الحكومية فيها بقدر كبير من أجل ضمان الملكية الوطنية لاستراتيجيات التنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    5. Développement industriel écologiquement durable UN ٥ - التنمية الصناعية المستدامة بيئيا
    89. Signé en novembre 2002, le cadre général de services pour l'Indonésie met particulièrement l'accent sur l'appui au développement et à la croissance des PME, à l'utilisation rationnelle de l'énergie et au développement industriel écologiquement durable. UN 89- وأضاف قائلا إن المخطط الإطاري للخدمات القطرية الخاص باندونيسيا، الذي أبرم في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 يركز على دعم تطور ونمو المنشآت الصغيرة والمتوسطة والتنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    Gestion de l'environnement D.5. D.1. Le grand programme définit les grandes orientations de tous les services et activités de l'ONUDI visant à promouvoir le développement industriel écologiquement durable. UN دال-1- هدف البرنامج الرئيسي هو توفير الاطار الشامل لجميع خدمات وأنشطة اليونيدو الرامية إلى ترويج التنمية الصناعية المستدامة بيئيا.
    17. Développement industriel écologiquement durable. UN ٧١ - التنمية الصناعية المستدامة بيئيا .
    17 Développement industriel écologiquement durable (suite) ) 4 - 70 UN التنمية الصناعية المستدامة بيئيا )تابع(
    17 Développement industriel écologiquement durable (suite) ) UN ٧١ التنمية الصناعية المستدامة بيئياً )تابع( (
    26. Ces deux grands programmes constituent le pivot de l'Organisation, qui vise à renforcer les capacités industrielles et à promouvoir un développement industriel écologiquement durable. UN 26- يمثل هذان البرنامجان الرئيسيان العمود الفقري لأنشطة المنظمة التي تهدف الى تعزيز القدرات الصناعية والترويج لتنمية صناعية مستدامة بيئيا.
    À cette occasion, le programme de l'ONUDI " Better World with Clean Industry " , a été présenté aux ministres, notamment le volet qui concerne le développement industriel écologiquement durable. UN وفي ذلك المؤتمر، عرض على الوزراء برنامج اليونيدو لتهيئة " عالم أفضل ينعم بصناعة نظيفة " ، ولا سيما برنامجه الخاص بالتنمية الصناعية المستدامة ايكولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more