"industries énergétiques" - Translation from French to Arabic

    • صناعات الطاقة
        
    • صناعة الطاقة
        
    :: Fournir une coopération technique et une assistance financière pour promouvoir les industries énergétiques et minières UN :: توفير التعاون التقني والمساعدة المالية من أجل تعزيز صناعات الطاقة والموارد المعدنية
    Les priorités dans le domaine de l'énergie sont également examinées et l'accent est davantage mis sur les politiques et questions qui concernent toutes les industries énergétiques et les combustibles, comme le rendement énergétique et la fixation des prix de l'énergie. UN ويجري استعراض اﻷولويات في ميدان الطاقة لوضع مزيد من التوكيد على قضايا الطاقة وسياساتها التي تعتبر مشتركة فيما بين صناعات الطاقة والوقود، مثل كفاءة الطاقة وتسعيرها.
    99. Questions de mise en œuvre: Le secteur des industries énergétiques est, dans pratiquement toutes les Parties, un domaine prioritaire pour les politiques et mesures. UN 99- مسائل التنفيذ: يعد قطاع صناعات الطاقة مجالا ذا أولوية بالنسبة إلى السياسات والتدابير لدى معظم الأطراف.
    Il favorisera la coopération des secteurs public et privé entre les pays, les industries énergétiques, la communauté financière et les organisations internationales compétentes, en vue d'assurer le développement énergétique durable des États membres. UN وسيعمل البرنامج على تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص داخل الحكومات وأوساط صناعة الطاقة والدوائر المالية والمنظمات الدولية المعنية، لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    Il favorisera la coopération des secteurs public et privé entre les pays, les industries énergétiques, la communauté financière et les organisations internationales compétentes, en vue d'assurer le développement énergétique durable des États membres. UN وسيعمل البرنامج على تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص داخل الحكومات وأوساط صناعة الطاقة والدوائر المالية والمنظمات الدولية المعنية، لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    Pour résumer, le milieu des décideurs semble enfin favorable à de vrais changements dans les industries énergétiques urbaines, pour les grands centres urbains du monde entier. UN وباختصار يبدو أن بيئة السياسات قد عقدت العزم أخيراً علي تحبيذ التغييرات الحقيقية في صناعات الطاقة الحضرية في المراكز الحضرية في مختلف أنحاء العالم.
    Nombre de méthodes approuvées industries énergétiques (sources d'énergie renouvelables et non renouvelables) UN صناعات الطاقة (مصادر الطاقة المتجددة/غير المتجددة)
    industries énergétiques (sources d'énergie renouvelables et non renouvelables) UN صناعات الطاقة (مصادر الطاقة المتجددة/غير المتجددة)
    1. industries énergétiques UN 1- صناعات الطاقة
    1. industries énergétiques UN 1- صناعات الطاقة
    1. industries énergétiques UN 1- صناعات الطاقة
    1. industries énergétiques UN 1- صناعات الطاقة
    1. industries énergétiques UN 1- صناعات الطاقة
    C. industries énergétiques 99 - 20 37 UN جيم- صناعات الطاقة 99-120 35
    C. industries énergétiques UN جيم- صناعات الطاقة
    1. industries énergétiques UN 1- صناعات الطاقة
    1. industries énergétiques et de transformation UN ١- صناعات الطاقة والتحويل
    Il favorisera la coopération entre les secteurs public et privé des pays, des industries énergétiques et de la communauté financière et celle des organisations internationales compétentes en vue d'assurer le développement énergétique durable des États membres. UN وسيعمل البرنامج على تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص داخل الحكومات وأوساط صناعة الطاقة والدوائر المالية والمنظمات الدولية ذات الصلة بالموضوع، بغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    s) Soutien à la réforme des prix et de l'actionnariat dans les industries énergétiques et les industries connexes. UN (ق) توفير الدعم للإصلاح في مجالي الأسعار والملكية على صعيد صناعة الطاقة والصناعات المرتبطة بها.
    Il favorisera la coopération entre les secteurs public et privé des pays, des industries énergétiques et de la communauté financière et celle des organisations internationales compétentes en vue d'assurer le développement énergétique durable des États membres. UN وسيعمل البرنامج على تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص داخل الحكومات وأوساط صناعة الطاقة والدوائر المالية والمنظمات الدولية ذات الصلة بالموضوع، بغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more