"inférieur au nombre de" - Translation from French to Arabic

    • أقل من عدد
        
    Toutefois, il est prévu une modalité de recrutement sur poste en vue de répondre à des besoins ponctuels et clairement identifiés, notamment sur des emplois très techniques, pour lesquels le nombre de candidats s'est avéré inférieur au nombre de postes à pourvoir. UN إلا أنه استحدث إجراء للتوظيف بغرض الحصول على منصب معين بهدف تلبية الاحتياجات الطارئة والمحددة بوضوح، لا سيما بالنسبة إلى الوظائف التقنية التي يلاحظ بأن عدد المترشحين لها أقل من عدد المناصب المتاحة.
    Si, à l'issue de la période de présentation des candidatures, le nombre de candidats demeure inférieur au nombre de sièges à pourvoir, le Président de l'Assemblée des États Parties prolonge la durée de la période en question. UN 5 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    Si à la fin de cette période, le nombre de candidats reste inférieur au nombre de sièges à pourvoir, le Président de l'Assemblée des États Parties prolonge cette période. UN 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    Si, à la fin de la période de dépôt des candidatures, le nombre des candidats reste inférieur au nombre de sièges, le Président de l'Assemblée des États parties prolonge ladite période. UN 4 - إذا بقي عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    Si, à l'issue de la période de présentation des candidatures, le nombre de candidats demeure inférieur au nombre de sièges à pourvoir, le Président de l'Assemblée des États Parties peut prolonger la durée de la période en question. UN 4 - إذا ظل عدد المرشحين في نهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يجوز لرئيس جمعية الدول الأطراف أن يمدد فترة الترشيح.
    Si, à la fin de la période de dépôt des candidatures, le nombre des candidats reste inférieur au nombre de sièges, le Président de l'Assemblée des États parties prolonge ladite période. UN 4 - اذا ما بقي عدد المرشحين بنهاية فترة الترشيح أقل من عدد المقاعد، يمدد رئيس جمعية الدول الأطراف فترة الترشيح.
    Le nombre de documents disponibles en français reste inférieur au nombre de documents disponibles en anglais. UN 46 - وعدد الوثائق المنشورة باللغة الفرنسية لا يزال أقل من عدد الوثائق المنشورة باللغة الانكليزية.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. UN ٢ - اذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب المتبقية.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. UN ٢ - اذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب المتبقية.
    2. Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. UN ٢ - اذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه اﻷغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب المتبقية.
    Si le nombre de candidats qui obtiennent une majorité simple est inférieur au nombre de membres à élire, il sera procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN وإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على أغلبية بسيطة أقل من عدد الأعضاء اللازم انتخابهم، تجري اقتراحات إضافية لشغل المقاعد المتبقية. ويقتصر التصويت على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق على ألاّ يزيد عن ضعف عدد المقاعد المتبقية التي ينبغي شغلها.
    2. Si le nombre des candidats ainsi élus est inférieur au nombre de sièges à pourvoir, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les sièges encore vacants. UN 2- إذا كان عدد المرشحين المنتخبين على هذا النحو أقل من عدد المناصب اللازم شغلها، تجرى اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية.
    Le nombre de femmes qui passent à la deuxième phase, c'est-à-dire à qui l'on confie des fonctions de conseillères accompagnées de l'Institut national de la femme pour accéder à d'autres services et à des avantages, est inférieur au nombre de femmes qualifiées pour faire de la formation humaine. UN ويعتبر عدد النساء اللائي ينتقلن إلى المرحلة الثانية، التي يدعم فيها المعهد الوطني للمرأة تقديم الاستشارة بشأن الحصول على خدمات واستحقاقات مؤسسية أخرى، أقل من عدد النساء اللائي يتلقين تدريباً في مجال المهارات الحياتية.
    2. Si le nombre des candidats ainsi élus est inférieur au nombre de sièges à pourvoir, il est procédé à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les sièges encore vacants. UN 2- إذا كان عدد المرشحين المنتخبين على هذا النحو أقل من عدد المناصب اللازم شغلها، تجرى اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية.
    Par exemple le traitement non médicamenteux de patients ambulatoires ou hospitalisés est disponible dans tous les états Membres de l'UE, et dans certains d'entre eux c'est là le principal type de traitement, bien que le nombre signalé d'individus qui reçoivent un tel traitement soit inférieur au nombre de ceux qui reçoivent un traitement par substitution. UN وعلى سبيل المثال، يتوافر العلاج الداخلي والخارجي دون استعمال العقاقير في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، بل هو في بعضها النمط الأساسي للعلاج من الارتهان بالمخدرات، رغم أن العدد المبلغ عنه من الأفراد الذين يتلقون هذا العلاج أقل من عدد أولئك الذين يتلقون العلاج الإبدالي.
    À l’heure actuelle, Air Koryo relie Pyongyang à cinq destinations internationales (le nombre de vols effectifs est inférieur au nombre de vols prévus)[74] : UN وفي الوقت الحاضر تسيّر شركة طيران إير كوريو (Air Koryo) رحلات جوية بين بيونغ يانغ وخمس وجهات دولية (ويرجح أن عدد الرحلات الفعلية أقل من عدد الرحلات المقررة)([74]):
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, il est procédé à de nouveaux tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Ne restent alors en lice que les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN 3 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المُراد شغلها، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، مع قصر كل اقتراع على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الذي سبقه، على ألا يزيد عددهم على ضعف المناصب الشاغرة المتبقية.
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu la majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, il est procédé à de nouveaux tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants. Ne restent alors en lice que les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas être supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN 3 - فإذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المُراد شغلها، تجري اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، مع قصر كل اقتراع على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الذي سبقه، على ألا يزيد عددهم على ضعف المناصب الشاغرة المتبقية.
    3. Si le nombre de candidats obtenant cette majorité est inférieur au nombre de membres à élire, il est procédé à d'autres tours afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et qui ne doivent pas être en nombre supérieur au double de celui des postes restant à pourvoir. UN 3 - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المقرر شغلها، تجرى اقتراعات إضافية لشغل المناصب المتبقية، ويقتصر التصويت على المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق على ألا يتجاوز عددهم ضعف عدد المناصب المتبقية.
    Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre de postes à pourvoir, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, n'étant retenus que les candidats ayant obtenu précédemment le plus grand nombre de suffrages, en nombre égal au maximum au double du nombre des postes restant à pourvoir. UN 2 - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب المتبقية، ويقتصر التصويت على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، على ألا يتجاوز عددهم ضعف عدد المناصب التي لا يزال يتعين ملؤها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more