"informations crédibles et pertinentes" - Translation from French to Arabic

    • معلومات موثوقة وذات صلة
        
    • معلومات موثوقة وهامة
        
    • معلومات موثوق بها وذات صلة
        
    • معلومات موثوقة ومهمة
        
    • معلومات كافية وذات صلة
        
    • عنهم معلومات
        
    Quelles mesures les Palaos prennent-ils pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes donnant sérieusement à penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre des actes terroristes? UN ما هي التدابير التي تتخذها بالاو لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مذنبين بتهمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    1.2 Quelles mesures le Guyana prend-il pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes donnant sérieusement à penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre des actes terroristes? UN 1-2 ما هي التدابير التي يتخذها بلدكم لعدم منح ملاذ آمن لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو للاعتقاد بكونه مذنبا بجريمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    Ces dispositions prévoient clairement la possibilité d'empêcher de circuler, en lui refusant l'asile, toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes donnant sérieusement à penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre des actes terroristes. UN وتتوخى هذه البنود الفرعية بوضوح حظر التنقل عن طريق عدم منح ملاذ آمن لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو للاعتقاد بكونه مذنبا بجريمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي.
    Quelles mesures le Japon prend-il pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes terroristes? UN ما هي التدابير التي تتخذها اليابان من أجل رفض منح ملاذ آمن لأي شخص تتوافر بشأنه معلومات موثوقة وهامة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي واحد أو أكثر؟
    2.2 Quelles mesures Djibouti prend-il pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'une telle incitation? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها جيبوتي من أجل رفض منح اللجوء إلى أي شخص تتوافر بشأنه معلومات موثوقة وهامة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعه في عمل تحريضي من ذلك القبيل؟
    Le Bélarus fournira des renseignements complémentaires sur les mesures qui ont été prises en vue de refuser l'asile aux personnes à l'égard desquelles on dispose d'informations crédibles et pertinentes, selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elles sont coupables d'incitation à commettre un acte terroriste. UN سيجري تقديم المعلومات عن التدابير المتعلقة بمنع منح اللجوء للأشخاص الذين توجد معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسسا كافية لاعتبارهم مدانين بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي، في رسالة لاحقة.
    Quelles mesures l'Espagne a-t-elle prises pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle l'on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes de terrorisme? UN ما هي التدابير التي اتخذتها إسبانيا للحيلولة دون توفير ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة ومهمة تستدعي جدياً اعتبار هؤلاء الأشخاص متهمين بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    Quelles mesures le Nigéria prend-il pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes donnant sérieusement à penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre des actes terroristes? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها نيجيريا لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تستدعي جديا اعتبارهم ضالعين في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    Les personnes au sujet desquelles il existe des informations crédibles et pertinentes permettant d'avoir de sérieuses raisons de penser qu'elles sont coupables d'incitation à commettre un acte ou des actes terroristes se verront refuser le droit d'asile. UN لا يُتاح ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعهم في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية.
    Le Royaume est doté de règlements qui criminalisent la fourniture d'un asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'un tel comportement. UN والمملكة العربية السعودية لديها من الأنظمة ما يجرم توفير الملاذ الآمن لأي شخص توجد بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسباب جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف.
    Quelles sont les mesures prises par votre pays pour refuser l'asile à toute personne sérieusement soupçonnée, sur la base d'informations crédibles et pertinentes, de s'être rendue coupable d'incitation à commettre un ou des actes de terrorisme? UN ما هي التدابير التي يتخذها بلدكم لعدم منح ملاذ آمن لأي شخص تتوفر بشأنه معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو للاعتقاد بكونه مذنبا بجريمة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    Au premier paragraphe de la résolution 1624 (2005), le Conseil a appelé tous les États à < < refuser l'asile à toute personne sérieusement soupçonnée, sur la base d'informations crédibles et pertinentes, de s'être rendue coupable > > d'incitation. UN 10 - في الفقرة 1 من القرار 1624 (2005)، دعا المجلس جميع الدول إلى أن تحرم " من الملاذ الأمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك " التحريض.
    1.2 Quelles mesures ont été adoptées pour refuser l'asile à toute personne sérieusement soupçonnée, sur la base d'informations crédibles et pertinentes, de s'être rendue coupable de ce type d'agissements? UN 1-2 ما هي الخطوات المتخذة لمنع توفير ملاذ آمن للأشخاص الذين توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لتصرف إرهابي؟
    L'Agence mène ces activités essentiellement dans une optique préventive, c'est-à-dire pour instaurer en Bosnie-Herzégovine des conditions de sécurité permettant d'empêcher l'octroi de l'asile à des individus au sujet desquels l'on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles ils encouragent ou incitent à commettre des actes terroristes. UN وتنفذ هذه الأنشطة بصفة رئيسية بهدف اتخاذ الإجراءات الوقائية، أي بهدف تهيئة بيئة أمنية في البوسنة والهرسك تحول دون منح اللجوء للأفراد الذين تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة وهامة تفيد بضلوعهم في دعم أعمال إرهابية أو التحريض عليها.
    2.2 Quelles mesures l'Afrique du Sud prend-elle pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou des actes terroristes? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها جنوب أفريقيا كي تحول دون توفير ملاذ آمن لأي أشخاص يوجد بشأنهم معلومات موثوقة وهامة تعطي أسبابا جدية للاعتقاد بأنهم مذنبون بالحض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    2.2 Quelles mesures la République de Coré prend-t-elle pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'une incitation à commettre un ou des actes de terrorisme ? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها جمهورية كوريا كي لا تكون ملاذا آمنا لأي شخص تتوافر بشأنه معلومات موثوقة وهامة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أكثر؟
    (2.2) Quelles mesures Maurice a-t-elle prises pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle il existe des informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle s'est rendue coupable d'incitation à commettre un acte ou des actes terroristes ? UN 2-2 ما هي التدابير التي تتخذها موريشيوس من أجل رفض منح ملاذ آمن لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوقة وهامة تعطي أسبابا وجيهة لاعتبارهم مدانين بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    Quelles mesures l'Allemagne prend-elle pour refuser l'asile à des personnes au sujet desquelles on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elles sont coupables d'une telle incitation terroriste? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها ألمانيا كي لا تكون ملاذا آمنا لأي شخص تتوافر بشأنه معلومات موثوقة وهامة تفيد وجود أسباب وجيهة تدعو إلى الاعتقاد بضلوعه في التحريض على ارتكاب عمل إرهابي أو أعمال إرهابية؟
    Toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes, selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou plusieurs actes terroristes verra sa demande de visa d'entrée au Suriname rejetée. UN يمكن رفض ويُرفض منح تأشيرة الدخول لسورينام لأي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسبابا جدية تدعو لإدانتهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية.
    1.2 Quelles mesures ont été prises pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes, selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou plusieurs actes terroristes? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها سورينام لكي تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص تتوافر بشأنهم معلومات موثوق بها وذات صلة تشكل أسبابا وجيهة تدعو لإدانتهم بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    1.2 Quelles mesures le Burkina Faso entreprend-il pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'une telle incitation? UN 1-2 ما هي التدابير التي تتخذها بوركينا فاسو لكي تكفل الحرمان من الملاذ الآمن لأي أشخاص تتوافر عنهم معلومات موثوقة ومهمة تشكل أسبابا جدية تبرر اعتبارهم مرتكبين لأنشطة التحريض؟
    Quelles mesures ont été prises pour refuser l'asile à toute personne au sujet de laquelle on dispose d'informations crédibles et pertinentes, selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable d'incitation à commettre un ou plusieurs actes terroristes? UN ما هي التدابير المنفذة في جمهورية بيلاروس من أجل منع منح اللجوء لأي شخص توجد بشأنه معلومات كافية وذات صلة تشكل أساسا كافيا لإدانته بالتحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية؟
    d'informations crédibles et pertinentes selon lesquelles il existe des raisons sérieuses de penser qu'elle est coupable de terrorisme ou d'incitation aux actes terroristes UN عدم توفير ملاذ آمن لمن توجد عنهم معلومات موثوقة تبرر بقوة اعتبارهم مذنبين بتهمة الإرهاب أو التحريض على الأعمال الإرهابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more